Psalms 37:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando cayere, no será postrado; porque el SEÑOR sustenta su mano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quãdo cayére, no ſerá prostrado: porque Iehoua sustenta ſu mano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aunque caiga, no quedará postrado, porque el Señor sostiene su mano.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aunque caiga, no quedará postrado, porque el Señor sostiene su mano.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aunque caiga, no quedará postrado, porque el Señor sostiene su mano.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aunque caiga, no quedará postrado, porque el Señor sostiene su mano.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando caiga, no quedará derribado, porque el SEÑOR sostiene su mano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando cayere, no quedará postrado; porque Jehová sostiene su mano.
Spanish DHH 1996
aun cuando caiga, no quedará caído, porque el Señor le tiene de la mano.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando cayere, no será postrado; porque el SEÑOR sustenta su mano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque caiga, no quedará postrado, Porque YHVH sostiene su mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando caiga, no quedará derribado, Porque el S eñor*** sostiene su mano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si se tropiezan, no caen, porque el Señor los sostiene con su mano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Aunque tropiecen, nunca caerán, porque el Señor los sostiene de la mano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
podrá tropezar, pero no caerá, porque el SEÑOR lo sostiene de la mano.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si tropezamos en el camino, no caeremos porque el SEÑOR estará allí para sostenernos e impulsarnos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando caiga, no quedará postrado, porque el Señor sostiene su mano.
Spanish RVA 1989
Si cae, no quedará postrado, porque Jehovah sostiene su mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si cae, no quedará postrado porque el SEÑOR sostiene su mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si el hombre cae, no se queda en el suelo porque el Señor lo sostiene de la mano.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando cayere, no quedará postrado; Porque Jehová sostiene su mano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando el hombre cayere, no quedará postrado, Porque Jehová sostiene su mano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando el hombre caiga, no quedará postrado, porque Jehová sostiene su mano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando el hombre cayere, no quedará postrado, Porque Jehová sostiene su mano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tal vez tenga tropiezos, pero no llegará a fracasar porque Dios le dará su apoyo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.