Psalms 37:33 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El SEÑOR no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua no lo dexará en ſus manos: ni lo condennará quando lo juzgaren.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor no lo pondrá en sus manos, no dejará que lo condenen en el juicio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor no lo pondrá en sus manos, no dejará que lo condenen en el juicio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor no lo pondrá en sus manos, no dejará que lo condenen en el juicio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor no lo pondrá en sus manos, no dejará que lo condenen en el juicio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR no dejará al justo en sus manos, ni permitirá que lo condenen cuando sea juzgado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando sea juzgado.
Spanish DHH 1996
pero el Señor no dejará que caiga en sus manos, ni dejará tampoco que lo declaren culpable.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El SEÑOR no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH no lo abandonará en su mano, Ni tolerará que sea condenado en el juicio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** no dejará al justo en sus manos, Ni permitirá que lo condenen cuando sea juzgado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el Señor no permitirá que los malvados triunfen, ni dejará que los justos sean condenados cuando sean llevados ante el juez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el Señor no permitirá que los perversos tengan éxito ni que los justos sean condenados cuando los lleven a juicio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero el SEÑOR no los dejará caer en sus manos ni permitirá que los condenen en el juicio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el SEÑOR no lo abandonará en manos del malo. Dios no dejará que lo condenen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor no lo dejará en sus manos ni lo condenará cuando lo juzguen.
Spanish RVA 1989
Jehovah no lo dejará caer en su mano, ni dejará que lo condenen cuando sea juzgado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR no lo dejará caer en su mano ni dejará que lo condenen cuando sea juzgado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero el Señor no lo pondrá en sus manos, ni dejará que en el juicio lo condenen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová no lo dejará en sus manos ni lo condenará cuando lo juzguen.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová no lo dejará en sus manos, Ni lo condenará cuando le juzgaren.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero Dios no permite que caigan en sus manos; y si los llevan a juicio, no permite que los condenen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.