Psalms 37:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y paſſose, y heaqui no parece: y busquélo, y no fue hallado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero volví a pasar y no estaba, lo estuve buscando y no lo encontré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero volví a pasar y no estaba, lo estuve buscando y no lo encontré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero volví a pasar y no estaba, lo estuve buscando y no lo encontré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero volví a pasar y no estaba, lo estuve buscando y no lo encontré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Luego pasó, y he aquí, ya no estaba; lo busqué, pero no se le halló.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero pasó, y he aquí ya no estaba; lo busqué, y no fue hallado.
Spanish DHH 1996
pero se fue, dejó de existir; lo busqué, y no pude encontrarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero uno pasa junto a él, y he aquí, ya no está más, Lo busqué, y no fue hallado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Luego pasó, y ya no estaba; Lo busqué, pero no se pudo encontrar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero pasó al olvido y dejó de existir; lo busqué, y ya no pude encontrarlo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero cuando volví a mirar, ¡habían desaparecido! ¡Aunque los busqué, no pude encontrarlos!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero pasó al olvido y dejó de existir; lo busqué, y ya no pude encontrarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tiempo después pasé por donde lo había visto y ya no estaba. Lo busqué pero había desaparecido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero él pasó, y he aquí ya no estaba; lo busqué, y no lo hallé.
Spanish RVA 1989
Pero pasó y ya no apareció. Lo busqué, y no fue hallado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero pasó y ya no apareció. Lo busqué, y no fue hallado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero el tiempo pasó, y él dejó de existir; cuando lo busqué, ¡ya había desaparecido!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero pasóse, y he aquí no parece; Y busquélo, y no fué hallado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero él pasó, y he aquí ya no estaba; Lo busqué, y no fue hallado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero él pasó, y he aquí ya no estaba; lo busqué, y no lo hallé.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero él pasó, y he aquí ya no estaba; Lo busqué, y no fue hallado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero esa gente pronto pasa; en un instante deja de existir; cuando la buscas, ya no la encuentras.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.