Psalms 38:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto dezia, Que no ſe alegrende mi: ni quando mi pie resualáre, ſe engrandezcan ſobre mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo digo: “Que no se burlen de mí, que cuando mi pie resbale, no se muestren soberbios conmigo”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque estoy a punto de caer y mi dolor está siempre conmigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque estoy a punto de caer y mi dolor está siempre conmigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo digo: “Que no se burlen de mí, que cuando mi pie resbale, no se muestren soberbios conmigo”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está continuamente delante de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish DHH 1996
En verdad, a punto estoy de caer; mis dolores no me dejan ni un momento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque estoy a punto de caer, Y mi dolor está ante mí continuamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está continuamente delante de mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Estoy a punto de desmayar! ¡Esta fuente de dolor no cesa ni un instante!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estoy al borde del colapso, haciendo frente a un dolor constante.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estoy por desfallecer; el dolor no me deja un solo instante
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estoy a punto de rendirme; el dolor no me abandona.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Pero yo estoy a punto de caer y mi dolor está delante de mí continuamente!
Spanish RVA 1989
Porque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En realidad, estoy a punto de caer, y mi dolor no me abandona.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Pero yo estoy a punto de caer y mi dolor está delante de mí continuamente!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Casi me doy por vencido; este dolor no me deja en paz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.