Psalms 38:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque mis enemigos ſon biuos y fuertes: y hanse augmentado, los que me aborrecen ſin cauſa:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Son activos y fuertes mis enemigos, muchos los que sin causa me odian,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
los que mal por bien me devuelven y me detestan porque busco hacer el bien.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
los que mal por bien me devuelven y me detestan porque busco hacer el bien.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Son activos y fuertes mis enemigos, muchos los que sin causa me odian,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los que pagan mal por bien se me oponen, porque yo sigo lo bueno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish DHH 1996
Me han pagado mal por bien; porque busco hacer el bien, se ponen en contra mía.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y pagando mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me son hostiles, y me pagan mal por bien, Porque he seguido lo bueno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los que pagan mal por bien Se me oponen, porque yo sigo lo bueno.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me pagan mal por bien, y me detestan porque defiendo la justicia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Me pagan mal por bien y se me oponen porque procuro lo bueno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por hacer el bien, me pagan con el mal; por procurar lo bueno, se ponen en mi contra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y esos que devuelven mal a cambio del bien siguen atacándome porque me esfuerzo en hacer el bien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los que pagan mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish RVA 1989
Los que pagan mal por bien me son hostiles, por seguir yo lo bueno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los que pagan mal por bien me son hostiles por seguir yo lo bueno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los que me pagan mal por bien me atacan porque prefiero hacer lo bueno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y pagando mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y pagando mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los que pagan mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los que pagan mal por bien me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los que pagan mal por bien Me son contrarios, por seguir yo lo bueno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo los traté bien, y ahora ellos me tratan mal; procuré su bienestar, y ahora ellos me atacan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.