Psalms 39:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y o enmudeci, no abri mi boca; porque tu heziste.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Guardo silencio, no abro mi boca, porque eres tú quien lo ha hecho.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aparta de mí tus golpes, que por la ira de tu mano muero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aparta de mí tus golpes, que por la ira de tu mano muero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Guardo silencio, no abro mi boca, porque eres tú quien lo ha hecho.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Quita de mí tu plaga; por la dureza de tu mano estoy pereciendo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Quita de sobre mí tu plaga; bajo los golpes de tu mano estoy consumido.
Spanish DHH 1996
Aparta de mí tus golpes; estoy acabado por los golpes de tu brazo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Quita de sobre mí tu plaga; de la guerra de tu mano soy consumido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quita de sobre de mí tu azote, Porque por el golpe de tu mano estoy siendo consumido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Quita de mí Tu plaga; Por la dureza de Tu mano estoy pereciendo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
» Señor, no me hieras más; agotado estoy bajo tu mano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Pero por favor, deja de castigarme! Estoy agotado por los golpes de tu mano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ya no me castigues, que los golpes de tu mano me aniquilan
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deja de castigarme; me destruirás si no te detienes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quita de sobre mí tu plaga; estoy consumido bajo los golpes de tu mano.
Spanish RVA 1989
Aparta de mí tu plaga; por el movimiento de tu mano soy consumido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aparta de mí tu plaga; por el movimiento de tu mano soy consumido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Deja ya de hostilizarme, pues tus golpes están acabando conmigo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quita de sobre mí tu plaga; De la guerra de tu mano soy consumido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quita de sobre mí tu plaga; De la guerra de tu mano soy consumido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quita de sobre mí tu plaga; Estoy consumido bajo los golpes de tu mano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quita de sobre mí tu plaga; estoy consumido bajo los golpes de tu mano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quita de sobre mí tu plaga; Estoy consumido bajo los golpes de tu mano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Deja ya de castigarme, pues tus golpes me aniquilan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Por favor, deja de golpearme! ¡Tu golpiza me ha acabado!