Psalms 4:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Al Vencedor, en Neginot: Salmo de David. Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al Vencedor, en Neginoth, Pſalmo de Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al maestro de coro; con instrumentos de cuerda. Salmo de David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Respóndeme cuando te llame, tú, oh Dios, que eres mi defensor; tú que en la angustia me confortaste, apiádate de mí, escucha mi oración.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Respóndeme cuando te llame, tú, oh Dios, que eres mi defensor; tú que en la angustia me confortaste, apiádate de mí, escucha mi oración.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al maestro de coro; con instrumentos de cuerda. Salmo de David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Para el director del coro; para instrumentos de cuerda. Salmo de David. Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; ten piedad de mí, escucha mi oración.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia; estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish DHH 1996
Del maestro de coro, con instrumentos de cuerda. Salmo de David. Dios y defensor mío, ¡contéstame cuando te llame! Tú, que en mi angustia me diste alivio, ¡ten compasión de mí y escucha mi oración!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Respóndeme cuando llamo, oh Dios de mi justicia. Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar; ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh Dios de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú, que en la estrechez me diste holgura, Ten misericordia de mí y escucha mi oración.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando clamo, respóndeme, oh Dios de mi justicia. En la angustia me has aliviado; Ten piedad de mí, escucha mi oración.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Responde a mi clamor, Dios mío y defensor mío. Alivia mi pena. Ten piedad de mí; escucha mi oración.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Respóndeme cuando clamo a ti, oh Dios, tú que me declaras inocente. Libérame de mis problemas; ten misericordia de mí y escucha mi oración.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de David. Responde a mi clamor, Dios mío y defensor mío. Dame alivio cuando esté angustiado, apiádate de mí y escucha mi oración.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios mío, tú que me defiendes, respóndeme cuando te llame. Me libraste cuando estaba en aprietos. Escucha mi oración y ten compasión de mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Respóndeme cuando clamo, Dios, justicia mía! Cuando estaba angustiado, tú me diste alivio. Ten misericordia de mí y oye mi oración.
Spanish RVA 1989
(Al músico principal. Con Neguinot. Salmo de David) ¡Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia! Tú que en la angustia ensanchaste mi camino, ten misericordia de mí y oye mi oración.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia! Tú que en la angustia ensanchaste mi camino, ten misericordia de mí y oye mi oración.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios de mi justicia, ¡responde a mi clamor! Cuando estoy angustiado, tú me infundes aliento; ¡compadécete de mí y escucha mi oración!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPONDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia. Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar; Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Respóndeme cuando clamo, Dios, justicia mía! Cuando estaba en angustia, tú me diste alivio. Ten misericordia de mí y oye mi oración.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Respóndeme cuando clamo, oh Dios de mi justicia. Cuando estaba en angustia, tú me hiciste ensanchar; Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú, Dios mío, eres mi defensor; ¡respóndeme cuando te llame! Siempre que tengo problemas, me ayudas a salir de ellos; ¡compadécete de mí, y escucha mi oración!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando llame, por favor, respóndeme, oh Dios, mi defensor. Cuando estuve rodeado de problemas, tú me mostraste la salida. Dame de tu gracia y escucha mi oración.