Psalms 4:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qvando llamo, respóndeme, ò Dios de mi justicia: enel angustia me heziste ensanchar: ten misericor dia de mi, y oye mi oracion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Respóndeme cuando te llame, tú, oh Dios, que eres mi defensor; tú que en la angustia me confortaste, apiádate de mí, escucha mi oración.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y vosotros, ¿hasta cuándo me deshonraréis, amaréis lo vano y desearéis lo falso? [ Pausa ]
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y ustedes, ¿hasta cuándo me deshonrarán, amarán lo vano y desearán lo falso? [ Pausa ]
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Respóndeme cuando te llame, tú, oh Dios, que eres mi defensor; tú que en la angustia me confortaste, apiádate de mí, escucha mi oración.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiaréis mi honra en deshonra? ¿Hasta cuándo amaréis la vanidad y buscaréis la mentira? (Selah)
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia? ¿ Hasta cuándo amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah)
Spanish DHH 1996
Vosotros, que os creéis grandes señores, ¿hasta cuándo ofenderéis mi honor? ¿Hasta cuándo desearéis y buscaréis lo que no tiene sentido, lo que solo es falsedad?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia? ¿Hasta cuando amaréis lo vano y buscaréis la mentira? Selah
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Hijos de hombres, ¿hasta cuándo cambiarán mi honra en deshonra? ¿ Hasta cuándo amarán la vanidad y buscarán la mentira?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor Dios pregunta: «Ustedes, señores, ¿hasta cuándo van a estar convirtiendo mi gloria en vergüenza? ¿Hasta cuando amarán ídolos vanos e irán en pos de lo ilusorio?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Hasta cuándo, señores, arruinarán mi reputación? ¿Hasta cuándo harán acusaciones infundadas contra mí? ¿Hasta cuándo seguirán con sus mentiras?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y ustedes, señores, ¿hasta cuándo cambiarán mi gloria en vergüenza? ¿Hasta cuándo amarán ídolos vanos e irán en pos de lo ilusorio? Selah
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Caballeros, hasta cuándo tratarán de deshonrarme? Les encantan los chismes y se la pasan inventando mentiras de mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y vosotros, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis la mentira?
Spanish RVA 1989
Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo convertiréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis el engaño? (Selah)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh hijos del hombre, ¿hasta cuándo convertirán mi honra en infamia, amarán la vanidad y buscarán el engaño? Selah
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes, hombres mortales, ¿hasta cuándo ofenderán al que es mi gloria, y amarán y buscarán la falsedad y la mentira?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad y buscaréis la mentira?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? Selah
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes los que se creen importantes, ¿me van a seguir insultando, y jugando con mi honor? ¿Van a seguir con sus mentiras y engaños?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Hasta cuándo, oh pueblo, arruinarás mi reputación? ¿Hasta cuándo amarás la vanidad y las mentiras? Selah.