Psalms 40:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salud: el SEÑOR sea ensalzado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sean aſſolados en pago de ſu affrẽta, los que me dizen, Hala, Hala.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sean destruidos por su infamia los que se burlan de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que en ti se alegren y gocen todos cuantos te buscan; los que anhelan tu salvación digan en todo momento: «¡Sea alabado el Señor!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que en ti se alegren y gocen todos cuantos te buscan; los que anhelan tu salvación digan en todo momento: «¡Sea alabado el Señor!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sean destruidos por su infamia los que se burlan de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan; que digan continuamente: ¡Engrandecido sea el SEÑOR! los que aman tu salvación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: Jehová sea engrandecido.
Spanish DHH 1996
Pero que todos los que te buscan se llenen de alegría; que cuantos desean tu salvación digan siempre: “¡El Señor es grande!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: el SEÑOR sea ensalzado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan! Digan siempre los que aman tu salvación: ¡Engrandecido sea YHVH!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan; Que los que aman Tu salvación digan continuamente: «¡Engrandecido sea el S eñor***!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero que el gozo del Señor se derrame sobre cuantos lo aman, y buscan la salvación que él da. Que siempre exclamen: «¡Cuán grande es Dios!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero que todos los que te buscan se alegren y se gocen en ti; que los que aman tu salvación griten una y otra vez: «¡El Señor es grande!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero que todos los que te buscan se alegren en ti y se regocijen; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Cuán grande es el SEÑOR!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y que los que buscan tu ayuda, encuentren dicha y felicidad. Que los que aman tu salvación puedan alabarte siempre diciendo: «¡Cuán grande es el SEÑOR!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, y digan siempre los que aman tu salvación: «¡El Señor sea enaltecido!».
Spanish RVA 1989
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. Digan siempre los que aman tu salvación: "¡Jehovah sea engrandecido!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. Digan siempre los que aman tu salvación: “¡El SEÑOR sea engrandecido!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero que se alegren todos los que te buscan; Señor, que siempre proclamen tu grandeza todos los que aman tu salvación.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Jehová sea ensalzado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Jehová sea ensalzado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, Y digan siempre los que aman tu salvación: Jehová sea enaltecido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, y digan siempre los que aman tu salvación: «¡Jehová sea enaltecido!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, Y digan siempre los que aman tu salvación: Jehová sea enaltecido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero deja que se alegren los que en tu templo te adoran; que digan siempre los que aman tu salvación: «¡Nuestro Dios es poderoso!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero que todos los que vengan a ti se alegren y sean felices. Que todos los que te amen y aman tu salvación digan, “¡El Señor es grande!”