Psalms 44:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Nos pusiste por vergüenza a nuestros vecinos, por escarnio y por burla a los que nos rodean.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Has vẽdido tu pueblo de balde; y no pujaste en ſus precios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vendes tu pueblo por nada, no le has puesto un alto precio;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
nos haces la burla de los vecinos, la risa y la mofa de quienes nos rodean;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
nos haces la burla de los vecinos, la risa y la mofa de quienes nos rodean;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vendes tu pueblo por nada, no le has puesto un alto precio;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, escarnio y burla de los que nos rodean.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Nos pusiste por vergüenza a nuestros vecinos, por escarnio y por burla a los que nos rodean.
Spanish DHH 1996
Nos has convertido en blanco de insultos; nuestros vecinos nos ofenden y ridiculizan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Nos pusiste por vergüenza a nuestros vecinos, por escarnio y por burla a los que nos rodean.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nos convertiste en el oprobio de nuestros vecinos; En escarnio y burla de cuantos nos rodean.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nos haces el oprobio de nuestros vecinos, Escarnio y burla de los que nos rodean.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las naciones vecinas se ríen y se mofan de nosotros por todo el mal que nos has enviado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Permites que nuestros vecinos se burlen de nosotros; somos objeto de desprecio y desdén de quienes nos rodean.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nos has puesto en ridículo ante nuestros vecinos; somos la burla y el escarnio de los que nos rodean
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nos has convertido en objeto de los insultos de nuestros vecinos; los que nos rodean se burlan de nosotros y nos ridiculizan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nos has humillado ante nuestros vecinos; nos pones por escarnio y por burla de los que nos rodean.
Spanish RVA 1989
Nos has puesto como afrenta ante nuestros vecinos, por burla y ridículo ante los que están a nuestro alrededor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nos has puesto como afrenta ante nuestros vecinos; por burla y ridículo ante los que están a nuestro alrededor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nos has humillado ante nuestros vecinos; somos motivo de burla para los que nos rodean.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pusístenos por vergüenza á nuestros vecinos, Por escarnio y por burla á los que nos rodean.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pusístenos por vergüenza á nuestros vecinos, Por escarnio y por burla á los que nos rodean.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nos pones por afrenta de nuestros vecinos, Por escarnio y por burla de los que nos rodean.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nos has hecho objeto de afrenta de nuestros vecinos; nos pones por escarnio y por burla de los que nos rodean.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nos pones por afrenta de nuestros vecinos, Por escarnio y por burla de los que nos rodean.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nos pusiste en ridículo delante de nuestros vecinos; las naciones y los pueblos se burlan de nosotros; ¡somos el hazmerreír de todo el mundo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te has burlado de nosotros en frente de nuestros prójimos, somos ridiculizados y burlados por todos los que están a nuestro alrededor.