Psalms 44:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
por la voz del que me blasfema y deshonra, por la voz del enemigo y del que se venga.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cadadia mi verguença eſtá delante de mi, y la confusion de mi rostro me cubre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estoy siempre abochornado y la vergüenza cubre mi rostro
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
a causa del grito insultante y ofensivo del enemigo, del que quiere vengarse.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
a causa del grito insultante y ofensivo del enemigo, del que quiere vengarse.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estoy siempre abochornado y la vergüenza cubre mi rostro
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
por la voz del que me reprocha y vitupera, por la presencia del enemigo y del vengativo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
por la voz del que me injuria y vitupera, por razón del enemigo y del vengativo.
Spanish DHH 1996
por culpa del enemigo, que trata de vengarse y que me ofende y ultraja.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por la voz del que me blasfema y deshonra, por la voz del enemigo y del que se venga.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por el grito del que me vitupera y me deshonra; Por causa del enemigo y del vengativo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por la voz del que me reprocha e insulta, Por la presencia del enemigo y del vengativo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo lo que escucho son las burlas de los que me quieren poner en ridículo. Todo lo que veo son los deseos de venganza de mis enemigos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo único que oímos son los insultos de los burlones; lo único que vemos es a nuestros enemigos vengativos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
por las burlas de los que me injurian y me ultrajan, por culpa del enemigo que está presto a la venganza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
al oír las palabras de quienes me ultrajan e insultan. Es el enemigo que busca venganza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
por la voz del que me vitupera y me deshonra, por razón del enemigo y del vengativo.
Spanish RVA 1989
por la voz del que injuria y deshonra, por causa del enemigo y del vengativo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
por la voz del que injuria y deshonra, por causa del enemigo y del vengativo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
por lo que dicen los que tanto me ofenden, ¡por lo que hacen mis vengativos enemigos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razón del enemigo y del que se venga.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razón del enemigo y del que se venga.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razón del enemigo y del vengativo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por la voz del que me vitupera y me deshonra, por razón del enemigo y del vengativo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por la voz del que me vitupera y deshonra, Por razón del enemigo y del vengativo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡mis enemigos me gritan y buscan vengarse de mí!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
por todos los insultos de las personas que se burlan de nosotros, porque nuestros enemigos vengativos están justo detrás de nosotros.