Psalms 44:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tú con tu mano echaste los gentiles, y los plantaste a ellos; afligiste los pueblos, y los arrojaste.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios, cõ nuestras orejas auemos oydo, nuestros padres nos han contado la obra que heziste en ſus tiempos, en los tiempos antiguos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo hemos escuchado con nuestros oídos, oh Dios; nuestros padres nos han contado lo que tú hiciste en sus días, en los días del pasado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Expulsaste naciones para asentarlos a ellos, oprimiste a pueblos para que ellos crecieran.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Expulsaste naciones para asentarlos a ellos, oprimiste a pueblos para que ellos crecieran.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo hemos escuchado con nuestros oídos, oh Dios; nuestros padres nos han contado lo que tú hiciste en sus días, en los días del pasado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tú con tu mano echaste fuera las naciones, y a ellos los plantaste. Afligiste a los pueblos, y a ellos los hiciste crecer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú con tu mano echaste a las naciones, y los plantaste a ellos; afligiste a los pueblos, y los arrojaste.
Spanish DHH 1996
con tu propia mano echaste fuera a los paganos, castigaste a las naciones y estableciste allí a nuestros padres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú con tu mano echaste los gentiles, y los plantaste a ellos en su lugar; afligiste los pueblos, y los arrojaste.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para plantarlos, expulsaste con tu mano a las naciones, Abatiste a los pueblos, para hacerlos arraigar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tú con Tu mano echaste fuera las naciones, Pero a ellos los plantaste. Afligiste a los pueblos, Pero a ellos los hiciste crecer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nuestros antepasados nos han contado cómo echaste a las naciones paganas de esta tierra, y nos la diste toda, extendiendo a Israel de un extremo al otro del país.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Con tu poder expulsaste a las naciones paganas y entregaste toda la tierra a nuestros antepasados. Aplastaste a sus enemigos y liberaste a nuestros antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con tu mano echaste fuera a las naciones y en su lugar estableciste a nuestros padres; aplastaste a aquellos pueblos, y a nuestros padres los hiciste prosperar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nos contaron cómo con tu poder arrancaste naciones, y plantaste a nuestros padres. Trituraste naciones, y los expulsaste de la tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tú con tu mano expulsaste a las naciones y los plantaste a ellos; afligiste a los pueblos y los arrojaste,
Spanish RVA 1989
Con tu mano echaste a las naciones para plantarlos a ellos; abatiste a los pueblos y los arrojaste.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con tu mano echaste a las naciones para plantarlos a ellos; abatiste a los pueblos y los arrojaste.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Tú mismo desalojaste a las naciones, castigaste duramente a esos pueblos, y a nuestros padres los dejaste echar raíces!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste á ellos; Afligiste los pueblos, y los arrojaste.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú con tu mano echaste las gentes, y los plantaste á ellos; Afligiste los pueblos, y los arrojaste.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tú con tu mano echaste las naciones, y los plantaste a ellos; Afligiste a los pueblos, y los arrojaste.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tú con tu mano echaste las naciones y los plantaste a ellos; afligiste a los pueblos y los arrojaste,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tú con tu mano echaste las naciones, y los plantaste a ellos; Afligiste a los pueblos, y los arrojaste.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú mismo echaste de su tierra a los otros pueblos; los destruiste por completo, y en lugar de ellos pusiste a nuestro propio pueblo, y lo hiciste prosperar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Con tu poder quitaste del camino a las otras naciones, estableciste a nuestros antepasados en el lugar que les pertenecía; derrotaste a las naciones y enviaste a nuestros ancestros a ocupar la tierra que les habías prometido.