Psalms 44:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si nos oluidassemos del Nombre de nuestro Dios, y ſi alçassemos nuestras manos à dios ageno,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios o alzado nuestras manos hacia un dios extraño,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿no lo hubiera averiguado Dios, él, que conoce los secretos del corazón?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿no lo hubiera averiguado Dios, él, que conoce los secretos del corazón?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios o alzado nuestras manos hacia un dios extraño,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿no se habría dado cuenta Dios de esto? Pues El conoce los secretos del corazón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No demandaría Dios esto? Porque Él conoce los secretos del corazón.
Spanish DHH 1996
tú te habrías dado cuenta, pues conoces los más íntimos secretos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso ’Elohim no demandaría esto? Porque Él conoce los secretos del corazón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No se habría dado cuenta Dios de esto? Pues Él conoce los secretos del corazón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿no lo sabría Dios? Sí, él conoce los secretos de cada corazón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
con toda seguridad Dios lo habría sabido, porque conoce los secretos de cada corazón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿acaso Dios no lo habría descubierto, ya que él conoce los más íntimos secretos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
tú te habrías dado cuenta, ya que conoces nuestros más íntimos secretos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿no lo descubriría Dios?, pues él conoce los secretos del corazón.
Spanish RVA 1989
¿no averiguaría esto Dios, quien conoce los secretos del corazón?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿no averiguaría esto Dios, quien conoce los secretos del corazón?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿acaso tú no habrías llegado a saberlo? ¡Si tú conoces los secretos más recónditos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿no lo descubriría Dios?, pues él conoce los secretos del corazón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No demandaría Dios esto? Porque él conoce los secretos del corazón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
tú te habrías dado cuenta, pues sabes lo que pensamos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No lo sabría Dios, siendo que él conoce los pensamientos de todos?