Psalms 44:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Antes por tu causa nos matan cada día; somos tenidos como ovejas para el degolladero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios no demandaria eſto? porque el conoce los secretos del coraçon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿no lo hubiera averiguado Dios, él, que conoce los secretos del corazón?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por tu causa no dejan de matarnos, nos ven como ovejas del matadero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por tu causa no dejan de matarnos, nos ven como ovejas del matadero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿no lo hubiera averiguado Dios, él, que conoce los secretos del corazón?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero por causa tuya nos matan cada día; se nos considera como ovejas para el matadero.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero por causa de ti nos matan cada día; somos contados como ovejas para el matadero.
Spanish DHH 1996
Pero por causa tuya estamos siempre expuestos a la muerte; nos tratan como a ovejas de matadero.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Antes por tu causa nos matan cada día; somos tenidos como ovejas para el degolladero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero por causa de ti somos muertos cada día, Somos contados como ovejas para el degüello.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero por causa Tuya nos matan cada día; Se nos considera como ovejas para el matadero.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por tu causa, cada día nos llevan a la muerte; nos tratan como oveja para el matadero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero por tu causa, nos matan cada día; nos tratan como a ovejas en el matadero.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tu causa, siempre nos llevan a la muerte; ¡nos tratan como a ovejas para el matadero!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero por seguirte siempre nos han masacrado, nos han tratado como a las ovejas en un matadero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero por tu causa nos matan cada día; somos contados como ovejas para el matadero.
Spanish RVA 1989
Más bien, por tu causa nos matan cada día; somos tratados como ovejas para el matadero.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, por tu causa nos matan cada día; somos tratados como ovejas para el matadero.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero por ti nos matan todo el tiempo; ¡nos consideran ovejas para el matadero!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero por tu causa nos matan cada día; Somos tenidos como ovejas para el matadero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero por tu causa nos matan cada día; Somos tenidos como ovejas para el matadero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero por causa de ti nos matan cada día; Somos contados como ovejas para el matadero.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero por causa de ti nos matan cada día; somos contados como ovejas para el matadero.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero por causa de ti nos matan cada día; Somos contados como ovejas para el matadero.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero por causa tuya nos matan; ¡por ti nos tratan siempre como a ovejas para el matadero!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero por tu culpa nos matan día y noche. Somos considerados solo como ovejas listas para el sacrificio.