Psalms 44:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque no heredaron la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu con tu mano echaste las gentes, y los plãtaste àellos: afligiste los pueblos, y embiaste los.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Expulsaste naciones para asentarlos a ellos, oprimiste a pueblos para que ellos crecieran.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No conquistaron la tierra con la espada ni fue su brazo quien les dio la victoria; fue tu diestra y tu brazo, fue la luz de tu rostro porque tú los amabas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No conquistaron la tierra con la espada ni fue su brazo quien les dio la victoria; fue tu diestra y tu brazo, fue la luz de tu rostro porque tú los amabas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Expulsaste naciones para asentarlos a ellos, oprimiste a pueblos para que ellos crecieran.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues no por su espada tomaron posesión de la tierra, ni su brazo los salvó, sino tu diestra y tu brazo, y la luz de tu presencia, porque te complaciste en ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
Spanish DHH 1996
Pues no fue su brazo ni su espada lo que les dio la victoria; ellos no conquistaron la tierra. ¡Fue tu poder y tu fuerza! ¡Fue el resplandor de tu presencia, porque tú los amabas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no heredaron la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque no por su espada heredaron la tierra, ni su brazo les dio la victoria, Sino tu diestra, tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complacías en ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues no fue por su espada que tomaron posesión de la tierra, Ni fue su brazo el que los salvó, Sino Tu diestra y Tu brazo, y la luz de Tu presencia, Porque te complaciste en ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No fue con su espada, ni por su propia fuerza y habilidad que vencieron, sino por tu gran poder y porque tú les sonreíste y los favoreciste.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No fue con sus espadas que conquistaron la tierra, ni sus brazos fuertes les dieron la victoria. Fueron tu mano derecha y tu brazo fuerte y la luz cegadora de tu rostro que los ayudaron, porque los amabas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque no fue su espada la que conquistó la tierra, ni fue su brazo el que les dio la victoria: fue tu brazo, tu mano derecha; fue la luz de tu rostro, porque tú los amabas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No fue gracias a sus espadas ni a su fuerza como obtuvieron la victoria, sino gracias a tu poder y a tu fortaleza, y a la luz de tu presencia porque tú eras feliz con ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues no se apoderaron de la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, tu brazo, y la luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
Spanish RVA 1989
No se apoderaron de la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, tu brazo, y la luz de tu rostro; porque tú los favorecías.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No se apoderaron de la tierra por su espada ni su brazo los libró; sino tu diestra, tu brazo, y la luz de tu rostro; porque tú los favorecías.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque no fue la espada lo que les dio posesión de la tierra; ni fue tampoco su brazo lo que les dio la victoria; ¡fue tu mano derecha, fue tu brazo, fue el resplandor de tu rostro, porque en ellos te complacías!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libró; Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libró; Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libró; Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues no se apoderaron de la tierra por su espada, ni su brazo los libró; sino tu diestra, tu brazo, y la luz de tu rostro, porque te complaciste en ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque no se apoderaron de la tierra por su espada, Ni su brazo los libró; Sino tu diestra, y tu brazo, y la luz de tu rostro, Porque te complaciste en ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No fue con la espada como ellos conquistaron esta tierra; no fue la fuerza de su brazo lo que les dio la victoria. ¡Fue tu mano poderosa! ¡Fue la luz de tu presencia, porque tú los amabas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No conquistaron la tierra con sus espadas; no fue a través de su fuerza que ganaron la victoria, fue por tu fuerza, tu poder, y tu compañía, porque los amabas.