Psalms 45:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hermoseastete mas que los hijos delos hõbres: la gracia ſe derramó entus labios: portanto te há bendicho Dios para siẽpre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú eres el más bello de los hombres, en tus labios la gracia se derrama, por eso Dios te bendice por siempre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Valiente, cíñete al costado la espada que es tu esplendor y tu grandeza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Valiente, cíñete al costado la espada que es tu esplendor y tu grandeza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú eres el más bello de los hombres, en tus labios la gracia se derrama, por eso Dios te bendice por siempre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente, en tu esplendor y tu majestad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu majestad.
Spanish DHH 1996
¡Ponte la espada a la cintura, valiente! ¡Ella es tu adorno esplendoroso!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cíñete tu espada sobre el muslo, oh Valiente! ¡Cíñete de gloria y majestad!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Prepara Tu espada sobre el muslo, oh valiente, En Tu esplendor y Tu majestad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Toma las armas, tú el poderoso guerrero, lleno de gran majestad y gloria,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Ponte la espada, oh poderoso guerrero! ¡Eres tan glorioso, tan majestuoso!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Con esplendor y majestad, cíñete la espada, oh valiente!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ponte tu espada en la cintura, poderoso, con tu esplendor y majestad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Valiente, ciñe tu espada sobre el muslo, con tu gloria y majestad!
Spanish RVA 1989
Ciñe tu espada sobre tu muslo, oh valiente, en tu gloria y majestad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciñe tu espada sobre tu muslo, oh valiente, en tu gloria y majestad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Cíñete la espada, valiente guerrero, y cúbrete de honra y majestad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciñe tu espada sobre el muslo, valiente, con tu gloria y majestad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciñe tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Su Majestad es valiente y cabalga con gran elegancia, llevando la espada en la cintura! Sale a luchar por la verdad, sale a luchar por la justicia. Con el poder de su brazo realiza grandes hazañas y sale victorioso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Agita tu espada, gran guerrero! ¡Cabalga poderoso en gloria y majestad!