Psalms 45:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y con tu hermosura sé prosperado: caualga ſobre palabra de verdad, y de humildad y de justicia: y tu diestra te enseñará ter ribilidades.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cabalga victorioso en favor de la verdad, la clemencia y la justicia; que tu diestra te colme de hazañas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tus flechas están afiladas, se te someten los pueblos, desfallecen los enemigos del rey:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tus flechas están afiladas, se te someten los pueblos, desfallecen los enemigos del rey:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cabalga victorioso en favor de la verdad, la clemencia y la justicia; que tu diestra te colme de hazañas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tus saetas son agudas; los pueblos caen debajo de ti; en el corazón de los enemigos del rey están tus flechas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
Spanish DHH 1996
Los pueblos caen a tus pies, oh rey; tus flechas son agudas y se clavan en el corazón de tus enemigos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pueblos caerán debajo de ti; Tus saetas agudas penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tus flechas son agudas; Los pueblos caen debajo de Ti; En el corazón de los enemigos del rey están Tus flechas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tus agudas saetas traspasan el corazón de tus enemigos. Las naciones ante ti se desploman, yacen bajo tus pies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tus flechas son afiladas; traspasan el corazón de tus enemigos, y las naciones caen a tus pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que tus agudas flechas atraviesen el corazón de los enemigos del rey, y que caigan las naciones a tus pies.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tus agudas flechas caen en el corazón de tus enemigos, y las naciones se postran a tus pies.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
Spanish RVA 1989
Pueblos caerán debajo de ti; tus flechas agudas penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pueblos caerán debajo de ti; tus flechas agudas penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que penetren, oh rey, tus agudas flechas en el corazón de tus enemigos, y que los pueblos se rindan ante ti!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tus saetas agudas, Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
tus saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tus saetas agudas, Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Traspasa con sus flechas el corazón de sus enemigos; ¡al paso de Su Majestad se rinden las naciones!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tus flechas perforan los corazones de tus enemigos; las naciones caen a tus pies.