Psalms 46:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Del Río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bramarán, turbarsehán ſus aguas: temblárã los mõtes à cauſa de ſu braueza. Selah.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si sus aguas se agitan encrespadas, si por su oleaje las montañas se mueven. [ Pausa ]
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La corriente de un río alegra la ciudad de Dios, la más santa morada del Altísimo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La corriente de un río alegra la ciudad de Dios, la más santa morada del Altísimo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si sus aguas se agitan encrespadas, si por su oleaje las montañas se mueven. [ Pausa ]
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, las moradas santas del Altísimo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hay un río cuyas corrientes alegrarán la ciudad de Dios, el lugar santo de los tabernáculos del Altísimo.
Spanish DHH 1996
Un río alegra con sus brazos la ciudad de Dios, la más santa de las ciudades del Altísimo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Del Río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, El Santuario, la morada de ’Elyón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶ Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, Las moradas santas del Altísimo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un río de gozo fluye a través de la ciudad de nuestro Dios, de la santa morada del Dios Altísimo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un río trae gozo a la ciudad de nuestro Dios, el hogar sagrado del Altísimo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, la santa habitación del Altísimo
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un río con sus corrientes riega de alegría la ciudad de Dios, el santo lugar donde habita el Altísimo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Del río las corrientes alegran la ciudad de Dios, el santuario de las moradas del Altísimo.
Spanish RVA 1989
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, el santuario, morada del Altísimo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios; el santuario, morada del Altísimo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los afluentes del río alegran la ciudad de Dios, el santuario donde habita el Altísimo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Del río sus corrientes alegran la ciudad de Dios, El santuario de las moradas del Altísimo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Del río sus corrientes alegran la ciudad de Dios, el santuario de las moradas del Altísimo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Del río sus corrientes alegran la ciudad de Dios, El santuario de las moradas del Altísimo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un río alegra a los que viven en la ciudad de Dios; sus arroyos llenan de alegría el templo del Dios altísimo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un río fluye para traer felicidad a los que viven en la ciudad de Dios, la ciudad santa donde vive el Altísimo.