Psalms 47:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Iehoua es Sublime y temeroso: Rey grande ſobre toda la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque el Señor Altísimo es admirable, es el gran rey de la tierra entera.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él nos somete a los pueblos, las naciones pone a nuestros pies.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él nos somete a los pueblos, las naciones pone a nuestros pies.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque el Señor Altísimo es admirable, es el gran rey de la tierra entera.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El somete pueblos debajo de nosotros, y naciones bajo nuestros pies.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él sujetará a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish DHH 1996
Destrozó pueblos y naciones, y los sometió a nuestro yugo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El guiará a los pueblos debajo de nosotros, y a los gentiles debajo de nuestros pies.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él someterá los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él somete pueblos debajo de nosotros, Y naciones bajo nuestros pies.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él subyuga a las naciones ante nosotros, poniendo a nuestros enemigos bajo nuestros pies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él subyuga a las naciones frente a nosotros; pone a nuestros enemigos bajo nuestros pies.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sometió a nuestro dominio las naciones; puso a los pueblos bajo nuestros pies;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él nos ayudó a vencer a nuestros enemigos, los puso bajo nuestro control.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él someterá a los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish RVA 1989
El someterá los pueblos a nosotros, las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él someterá los pueblos a nosotros, las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor humillará bajo nosotros a los pueblos; pondrá a las naciones bajo nuestros pies.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él someterá a los pueblos debajo de nosotros, Y a las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él someterá a los pueblos debajo de nosotros y a las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El someterá a los pueblos debajo de nosotros, Y a las naciones debajo de nuestros pies.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El gran rey nos dio la victoria sobre pueblos y naciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.