Psalms 48:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah.)
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con viento Solano quiebras las naues de Tharsis.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
como cuando el viento del este destroza las naves de Tarsis.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo que oímos lo hemos visto en la ciudad del Señor del universo, en la ciudad de nuestro Dios. ¡Que Dios la afiance para siempre! [ Pausa ]
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo que oímos lo hemos visto en la ciudad del Señor del universo, en la ciudad de nuestro Dios. ¡Que Dios la afiance para siempre! [ Pausa ]
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
como cuando el viento del este destroza las naves de Tarsis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como lo hemos oído, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como lo oímos, así hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Spanish DHH 1996
En la ciudad de nuestro Dios, el Señor todopoderoso, hemos visto con nuestros ojos lo mismo que nos habían contado: ¡Dios afirmará para siempre a Jerusalén!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah.)
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tal como lo oímos, lo hemos visto, En la ciudad de YHVH Sebaot, la ciudad de nuestro Dios, ’Elohim la afirmará para siempre. Selah
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como lo hemos oído, así lo hemos visto En la ciudad del S eñor*** de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De la gloria de la ciudad hemos oído, pero ahora nosotros mismos la hemos visto, la ciudad de nuestro Dios Todopoderoso. Es la ciudad de nuestro Dios ¡Él la hará permanecer para siempre!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Habíamos oído de la gloria de la ciudad, pero ahora la hemos visto en persona, la ciudad del Señor de los Ejércitos Celestiales. Es la ciudad de nuestro Dios; él hará que sea segura para siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tal como lo habíamos oído, ahora lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR Todopoderoso, en la ciudad de nuestro Dios: ¡Él la hará permanecer para siempre! Selah
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En la ciudad de nuestro Dios, la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, pudimos comprobar con nuestros ojos todo lo que habíamos escuchado. Dios la establecerá para siempre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. ¡La afirmará Dios para siempre!
Spanish RVA 1989
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad de Jehovah de los Ejércitos, la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los Ejércitos, la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. Selah
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo que antes oímos, ahora lo hemos visto en la ciudad de nuestro Dios, en la ciudad del Señor de los ejércitos: ¡Dios afirmará su ciudad para siempre!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como lo oímos, así lo hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; La afirmará Dios para siempre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. ¡La afirmará Dios para siempre!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como lo oímos, así lo hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; La afirmará Dios para siempre. Selah
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eso ya lo sabíamos; en la ciudad de nuestro Dios lo hemos confirmado: el Dios del universo, hará que esta ciudad permanezca para siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. Selah.