Psalms 5:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Desbaratados, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no ay en ſu boca rectitud: ſus entrañas ſon prauedades: sepulchro abierto ſu garganta, con ſu lengua lisongearán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No es su boca sincera, su interior es perverso, una tumba abierta es su garganta, aduladora es su lengua.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Castígalos, Señor, que fracasen sus planes; expúlsalos por sus muchos crímenes, porque se han rebelado contra ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Castígalos, Señor, que fracasen sus planes; expúlsalos por sus muchos crímenes, porque se han rebelado contra ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No es su boca sincera, su interior es perverso, una tumba abierta es su garganta, aduladora es su lengua.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tenlos por culpables, oh Dios; ¡que caigan por sus mismas intrigas! Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones, porque se rebelan contra ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Destrúyelos, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, porque se rebelaron contra ti.
Spanish DHH 1996
¡Castígalos, Dios mío! ¡Haz que fracasen sus intrigas! Recházalos por sus muchos pecados, porque se han rebelado contra ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Desbaratados, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh ’Elohim, castígalos! ¡Caigan por sus propios consejos! ¡Extravíense en la multitud de sus transgresiones, Porque se han rebelado contra ti!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tenlos por culpables, oh Dios; ¡Que caigan por sus mismas intrigas! Échalos fuera por la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelan contra Ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Oh Dios, condénalos! Hazlos caer en sus propias trampas, hazlos derrumbarse bajo el peso de sus propias transgresiones, porque han rebotado contra ti.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Dios, decláralos culpables y haz que caigan en sus propias trampas; expúlsalos a causa de sus muchos pecados, porque se rebelaron contra ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Condénalos, oh Dios! ¡Que caigan por sus propias intrigas! ¡Recházalos por la multitud de sus crímenes, porque se han rebelado contra ti!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Dios mío, castígalos! Haz que caigan en sus propias trampas. Dios mío, haz que caigan por sus crímenes incontables, porque se han rebelado contra ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Castígalos, Dios! ¡Caigan por sus mismas intrigas! Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, porque se rebelaron contra ti.
Spanish RVA 1989
Decláralos culpables, oh Dios; caigan por sus propios consejos. Echalos por la multitud de sus rebeliones, porque se rebelaron contra ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Decláralos culpables, oh Dios; caigan por sus propios consejos. Échalos por la multitud de sus rebeliones, porque se rebelaron contra ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Castígalos, Dios mío! ¡Que sus propios errores los hagan caer! ¡Recházalos, por sus muchos pecados, pues grande es su rebeldía contra ti!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Castígalos, oh Dios; Caigan por sus mismos consejos; Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, Porque se rebelaron contra ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Castígalos, Dios! ¡Caigan por sus mismas intrigas! Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, porque se rebelaron contra ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Castígalos, oh Dios; Caigan por sus mismos consejos; Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera, Porque se rebelaron contra ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡No los perdones, Dios mío! ¡Haz que fracasen sus planes malvados! Ya es mucho lo que han pecado; ¡recházalos por luchar contra ti!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Dios, condénalos y decláralos culpables! Hazlos caer por causa de sus planes de maldad. Deséchalos por causa de sus pecados, porque se han rebelado contra ti.