Psalms 50:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Assentauaste, hablauas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponias infamia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te sientas y hablas contra tu hermano, a tu propio hermano deshonras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te sientas y hablas contra tu hermano, a tu propio hermano deshonras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te sientas y hablas contra tu hermano, a tu propio hermano deshonras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te sientas y hablas contra tu hermano, a tu propio hermano deshonras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Te sientas y hablas contra tu hermano; al hijo de tu propia madre calumnias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish DHH 1996
Calumnias a tu hermano; ¡contra tu propio hermano lanzas ofensas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Te sientas, y hablas contra tu her mano, Y difamas al hijo de tu propia madre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Te sientas y hablas contra tu hermano; Al hijo de tu propia madre calumnias.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Calumnias a tu hermano, al hijo de tu misma madre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se la pasan calumniando a su hermano, a su propio hermano de sangre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tienes por costumbre hablar contra tu prójimo, y aun calumnias a tu propio hermano.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hablas mal hasta de tus propios hermanos; calumnias al hijo de tu misma mamá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En los tribunales hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre proferías infamias.
Spanish RVA 1989
Tomas asiento y hablas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre arrojas infamia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tomas asiento y hablas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre arrojas infamia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En los tribunales, hablas contra tu hermano; contra tu propio hermano profieres infamias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano: Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tomabas asiento y hablabas contra tu hermano; contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tomabas asiento, y hablabas contra tu hermano; Contra el hijo de tu madre ponías infamia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A tu propio hermano lo ofendes, y siempre hablas mal de él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.