Psalms 51:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo Espíritu.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esconde tu rostro de mis peccados: y rae todas mis maldades.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aparta tu rostro de mis pecados, borra tú todas mis culpas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No me alejes de tu presencia, no apartes de mí tu santo espíritu.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No me alejes de tu presencia, no apartes de mí tu santo espíritu.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aparta tu rostro de mis pecados, borra tú todas mis culpas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No me eches de tu presencia, y no quites de mí tu santo Espíritu.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu Santo Espíritu.
Spanish DHH 1996
No me apartes de tu presencia ni me quites tu santo espíritu.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo Espíritu.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡No me eches de tu presencia, Ni quites de mí tu santo Espíritu!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No me eches de Tu presencia, Y no quites de mí Tu Santo Espíritu.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No me arrojes de tu presencia. No quites de mí tu santo Espíritu.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No me expulses de tu presencia y no me quites tu Espíritu Santo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No me alejes de tu presencia ni me quites tu santo Espíritu.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No me alejes de ti; ni me quites tu santo Espíritu.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No me eches de delante de ti y no quites de mí tu santo espíritu.
Spanish RVA 1989
No me eches de tu presencia, ni quites de mí tu Santo Espíritu.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No me eches de tu presencia ni quites de mí tu Santo Espíritu.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡No me despidas de tu presencia, ni quites de mí tu santo espíritu!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No me eches de delante de ti, Y no quites de mí tu santo Espíritu.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No me eches de delante de ti y no quites de mí tu santo espíritu.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No me eches de delante de ti, Y no quites de mí tu santo Espíritu.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No me apartes de ti; ¡no me quites tu santo espíritu!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No me expulses de tu presencia; no alejes tu Santo Espíritu de mí.