Psalms 52:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tanto Dios te derribará para siempre; te cortará y te arrancará de tu morada, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Amaste el mal mas que el bien: la mentira, mas que hablar justicia. Selah.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Prefieres el mal al bien, la mentira a la sinceridad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios te aniquilará para siempre, te expulsará, te sacará de tu tienda, te arrancará de la tierra de los vivos. [ Pausa ]
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios te aniquilará para siempre, te expulsará, te sacará de tu tienda, te arrancará de la tierra de los vivos. [ Pausa ]
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Prefieres el mal al bien, la mentira a la sinceridad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Dios te destruirá para siempre; te arrebatará y te arrancará de tu tienda, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto Dios te derribará para siempre; te asolará y te arrancará de tu morada, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Spanish DHH 1996
pero Dios también te destruirá para siempre: te tomará, te echará de tu casa y te quitará la vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto Dios te derribará para siempre; te cortará y te arrancará de tu morada, y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo que ’Elohim te derrumbará para siempre, Te arrastrará y te arrancará de tu morada, Él te desarraigará de la tierra de los vivientes.Selah
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Pero Dios te destruirá para siempre; Te arrebatará y te arrancará de tu tienda, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero Dios te derribará de un golpe; te echará de tu casa; a rastras te sacará de la tierra de los vivientes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Dios te herirá de muerte de una vez por todas; te sacará de tu casa y te desarraigará de la tierra de los vivientes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Dios te arruinará para siempre; te tomará y te arrojará de tu hogar; ¡te arrancará del mundo de los vivientes! Selah
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por eso Dios te destruirá para siempre; te agarrará y te expulsará de tu vivienda; te arrancará la vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, Dios te destruirá para siempre, te arruinará y te echará de tu casa, te desarraigará de la tierra de los vivientes.
Spanish RVA 1989
Por eso Dios te derribará para siempre; te aplastará y te arrancará de tu morada. El te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso Dios te derribará para siempre; te aplastará y te arrancará de tu morada. Él te desarraigará de la tierra de los vivientes. Selah
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso, Dios te destruirá para siempre; te arrancará del lugar donde ahora vives; ¡te desarraigará de la tierra de los vivientes!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, Dios te destruirá para siempre; Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, Dios te destruirá para siempre, te arruinará y te echará de tu casa, te desarraigará de la tierra de los vivientes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, Dios te destruirá para siempre; Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. Selah
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Pero Dios te hará pedazos! De una vez por todas te agarrará por el cuello y te echará de tu casa; ¡te arrancará por completo y te echará de este mundo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero Dios los derribará con tanta fuerza que nunca más se podrán levantar. Dios los agarrará y los sacará de su tienda. Los expulsará de la tierra de los vivos. Selah.