Psalms 52:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Te alabaré para siempre porque obraste; y esperaré a tu Nombre, porque es bueno, delante de tus misericordiosos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui vn varon que no puso à Dios por ſu fortaleza, mas confió enla multitud de ſus riquezas: esforçóse en ſu maldad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
“Mira, esta es la persona que no hizo de Dios su fortaleza, que confió en su inmensa riqueza, que se refugió en su maldad.”
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo siempre te alabaré por lo que has hecho y proclamaré tu buen nombre ante los que te son fieles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo siempre te alabaré por lo que has hecho y proclamaré tu buen nombre ante los que te son fieles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
“Mira, esta es la persona que no hizo de Dios su fortaleza, que confió en su inmensa riqueza, que se refugió en su maldad.”
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Te alabaré para siempre por lo que has hecho, y esperaré en tu nombre, porque es bueno delante de tus santos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Te alabaré para siempre por lo que has hecho; y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Spanish DHH 1996
Oh Dios, siempre te daré gracias por lo que has hecho; esperaré en ti delante de tus fieles, porque eres bueno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Te alabaré para siempre porque obraste; y esperaré a tu Nombre, porque es bueno, delante de tus misericordiosos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Te daré gracias eternamente porque has actuado, Y pacientemente esperaré en tu Nombre, Porque es bueno delante de tus santos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Te daré gracias para siempre por lo que has hecho, Y esperaré en Tu nombre, porque es bueno delante de Tus santos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Señor, te alabaré eternamente por tus obras. Y esperaré tus misericordias, en la presencia de tu pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te alabaré para siempre, oh Dios, por lo que has hecho. Confiaré en tu buen nombre en presencia de tu pueblo fiel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En todo tiempo te alabaré por tus obras; en ti pondré mi esperanza en presencia de tus fieles, porque tu nombre es bueno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios mío, sin cesar te daré gracias por todo lo que has hecho; siempre proclamaré tu nombre ante tu pueblo fiel porque eres bueno.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Te alabaré para siempre, por lo que has hecho. Mi confianza pondré en tu nombre, en presencia de tus fieles, porque eres bueno.
Spanish RVA 1989
Por siempre te daré gracias por lo que has hecho. En presencia de tus fieles esperaré en tu nombre, porque es bueno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por siempre te daré gracias por lo que has hecho. En presencia de tus fieles esperaré en tu nombre, porque es bueno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo te alabaré siempre delante de tus fieles, porque has actuado en mi favor. Por siempre confiaré en tu nombre, porque es bueno confiar en ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Te alabaré para siempre, porque lo has hecho así; Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Te alabaré para siempre, porque lo has hecho así. Esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Te alabaré para siempre, porque lo has hecho así; Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, yo siempre te daré gracias por todo lo que has hecho; en ti pondré mi confianza porque tú eres bueno. ¡Pongo por testigo al pueblo que te ama!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te alabaré por siempre, ¡Oh, Dios! Por todo lo que has hecho. En la presencia de tu pueblo, depositaré mi confianza en ti, porque tú eres bueno.