Psalms 53:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad, que comen a mi pueblo como si comiesen pan? A Dios no invocan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cada vno ſe auia buelto atras, à vna ſe auian dañado: no ay quien haga bien, no ay ni aun vno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos están perdidos, corrompidos sin excepción, no hay quien haga el bien, ni uno sólo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No lo comprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como si fuera pan? No invocan a Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No lo comprenderán los malvados que devoran a mi pueblo como si fuera pan? No invocan a Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos están perdidos, corrompidos sin excepción, no hay quien haga el bien, ni uno sólo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No tienen conocimiento los que hacen iniquidad, que devoran a mi pueblo como si comieran pan, y no invocan a Dios?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No tienen conocimiento todos esos que hacen iniquidad? Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan; a Dios no han invocado.
Spanish DHH 1996
No tienen entendimiento los malhechores, los que se comen a mi pueblo como quien come pan, los que no invocan el nombre de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad, que comen a mi pueblo como si comieran pan? A Dios no invocan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso los que hacen iniquidad no saben que devoran a mi pueblo como si comieran pan, Y que a ’Elohim no invocan?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¿Acaso no tienen conocimiento los que hacen iniquidad, Que devoran a Mi pueblo como si comieran pan, Y no invocan a Dios?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Es que los que hacen lo malo no pueden comprender nada? Devoran a mi pueblo como pan y rehúsan acudir a Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Será posible que nunca aprendan los que hacen el mal? Devoran a mi pueblo como si fuera pan y ni siquiera piensan en orar a Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo, los que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Jamás invocan a Dios!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Acaso son tan ignorantes los perversos, esos que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Nunca buscan a Dios!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No tienen conocimiento todos los que hacen lo malo, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y a Dios no invocan?
Spanish RVA 1989
¿Acaso los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a Dios no invocan?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Acaso los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a Dios no invocan?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso no piensan esos malhechores, que devoran a mi pueblo como si fuera pan, y jamás invocan a Dios?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad? Que comen á mi pueblo como si comiesen pan: A Dios no han invocado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No tienen conocimiento todos esos que obran iniquidad? Que comen á mi pueblo como si comiesen pan: A Dios no han invocado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Dios no invocan?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No tienen conocimiento todos los que hacen lo malo, que devoran a mi pueblo como si comieran pan y a Dios no invocan?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Dios no invocan?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes, gente malvada, que allí están llenos de miedo, que jamás buscan a Dios, y que se hartan de comida a costillas de mi pueblo, deberían saber esto: Dios dispersará por todas partes los huesos de sus enemigos; ¡Dios los pondrá en vergüenza porque los ha rechazado! En cambio, el pueblo de Dios no tendrá por qué temer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Nunca aprenderá este pueblo que hace el mal? Consumen a mi pueblo como si estuvieran comiendo pan, y se niegan a invocar mi nombre”.