Psalms 55:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tarde y mañana, y à mediodia hablo, y bramo: y el oyrá mi boz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mañana, tarde y mediodía no dejo de gemir y sollozar; pero él escuchará mi clamor,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
me colmará de paz y me salvará de todo ataque, aunque muchos me hagan frente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
me colmará de paz y me salvará de todo ataque, aunque muchos me hagan frente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mañana, tarde y mediodía no dejo de gemir y sollozar; pero él escuchará mi clamor,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En paz redimirá mi alma de la guerra que hay contra mí, pues son muchos los que están contra mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él ha rescatado en paz mi alma de la guerra contra mí; aunque había muchos contra mí.
Spanish DHH 1996
En las batallas me librará, y me salvará la vida, aunque sean muchos mis adversarios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El ha rescatado en paz mi alma de la guerra contra mí; porque muchos fueron contra mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en paz redimirá mi alma del ataque en contra mío. Aunque contra mí haya muchos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En paz redimirá mi alma de la guerra que hay contra mí, Pues son muchos los que están contra mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque son muchos los que están en contra mía, él me rescata y me salva de la batalla que se libra contra mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él me rescata y me mantiene a salvo de la batalla que se libra en mi contra, aunque muchos todavía se me oponen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque son muchos los que me combaten, él me rescata, me salva la vida en la batalla que se libra contra mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él me rescatará sano y salvo de la batalla que muchos libran en mi contra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, aunque muchos estén contra mí.
Spanish RVA 1989
Ha rescatado en paz mi alma de la guerra que han desatado en contra de mí, aunque son muchos los que han estado contra mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ha rescatado en paz mi alma de la guerra que han desatado en contra de mí, aunque son muchos los que han estado contra mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
me salvará de la guerra desatada contra mí, y me hará vivir en paz, aun cuando sean muchos los que me ataquen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, Aunque contra mí haya muchos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, aunque muchos estén contra mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El redimirá en paz mi alma de la guerra contra mí, Aunque contra mí haya muchos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mucha gente me ataca, pero él me rescatará; me hará salir sano y salvo de la lucha que ahora libro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me rescató, manteniéndome a salvo de mis atacantes, porque hay muchos en mi contra.