Psalms 55:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah); por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Redimió en paz mi anima de la guerra contrami; porque con muchos fuerõ contra mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
me colmará de paz y me salvará de todo ataque, aunque muchos me hagan frente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que me oiga Dios y los humille, él, que desde siempre reina; [ Pausa ] porque ni se convierten ni respetan a Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que me oiga Dios y los humille, él, que desde siempre reina; [ Pausa ] porque ni se convierten ni respetan a Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
me colmará de paz y me salvará de todo ataque, aunque muchos me hagan frente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dios oirá y les responderá, El, que reina desde la antigüedad, (Selah) porque no hay cambio en ellos ni temen a Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dios oirá, y los quebrantará luego, Él, que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no cambian, ni temen a Dios.
Spanish DHH 1996
Dios, el que reina eternamente, me oirá y los humillará, pues ellos no cambian de conducta ni tienen temor de Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dios oirá, y los quebrantará, y el que permanece desde la antigüedad (Selah); por cuanto no se mudan, ni temen a Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dios oirá y los humillará, Él, que reina desde antiguo.Selah Porque ellos no cambian, ni temen a ’Elohim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios oirá y les responderá, Él, que reina desde la antigüedad, Porque no hay cambio en ellos Ni temen a Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios, que reina para siempre, me escuchará y los humillará. Porque mis enemigos se negaron a cambiar de conducta, no tienen temor de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios, quien siempre ha gobernado, me oirá y los humillará. Pues mis enemigos se niegan a cambiar de rumbo; no tienen temor de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Dios, que reina para siempre, habrá de oírme y los afligirá! Selah Esa gente no cambia de conducta, no tiene temor de Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Oirá Dios, el Rey eterno, y les dará su respuesta, pues ellos no cambian de conducta ni le tienen ningún respeto a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios oirá, y los quebrantará pronto el que permanece desde la antigüedad, por cuanto no cambian ni temen a Dios.
Spanish RVA 1989
Dios oirá, y luego los humillará: ¡El, que permanece desde la antigüedad! (Selah) Porque no cambian de actitud ni temen a Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios oirá, y luego los humillará; ¡Él, que permanece desde la antigüedad! Selah Porque no cambian de actitud ni temen a Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios me oirá, y los humillará, pues él es el Rey eterno. Puesto que esos malvados no cambian, ni dan muestras de temer a Dios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no se mudan, Ni temen á Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no se mudan, Ni temen á Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dios oirá, y los quebrantará luego, El que permanece desde la antigüedad; Por cuanto no cambian, Ni temen a Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dios oirá, y los quebrantará pronto el que permanece desde la antigüedad, por cuanto no cambian ni temen a Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dios oirá, y los quebrantará luego, El que permanece desde la antigüedad; Por cuanto no cambian, Ni temen a Dios. Selah
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios, el rey eterno, humillará a mis enemigos. Son gente que nunca cambia ni sabe honrar a Dios;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios, quien ha gobernado desde el principio me oirá y les responderá. Selah. Porque ellos se rehúsan a cambiar y no respetan a Dios.