Psalms 55:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente huyria lexos: moraria en el desierro. Selah.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces, me alejaría huyendo, en el desierto habitaría [ Pausa ]
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y buscaría pronto un refugio frente al fuerte viento y la tormenta».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y buscaría pronto un refugio frente al fuerte viento y la tormenta».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces, me alejaría huyendo, en el desierto habitaría [ Pausa ]
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio contra el viento borrascoso y la tempestad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish DHH 1996
Correría presuroso a protegerme de la furia del viento y de la tempestad.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me apresuraría a escapar del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me apresuraría a buscar refugio, Del turbión y la tormenta.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio Contra el viento borrascoso y la tempestad».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De toda esta tormenta escaparía a algún refugio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Qué rápido me escaparía, lejos de esta furiosa tormenta de odio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Presuroso volaría a mi refugio, para librarme del viento borrascoso y de la tempestad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Escaparía rápidamente para protegerme de la borrasca y de la tempestad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me apresuraría a escapar del viento borrascoso, de la tempestad».
Spanish RVA 1989
Me apresuraría a buscar refugio del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Me apresuraría a buscar refugio del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Presuroso escaparía del viento borrascoso! ¡Huiría de la tempestad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Apresuraríame á escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Apresuraríame á escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me apresuraría a escapar Del viento borrascoso, de la tempestad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me apresuraría a escapar del viento borrascoso, de la tempestad.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me apresuraría a escapar Del viento borrascoso, de la tempestad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Buscaría refugio, y me pondría a salvo de los que me atormentan!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Correría a un lugar para esconderme, lejos del viento, a salvo de la tormenta furiosa”.