Psalms 58:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas, así vivos, así airado, los arrebate él con tempestad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como el caracol que ſe deslie, vayan: como el abortiuo de muger, no vean el Sol.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que sean cual babosa que al andar se deshace, como aborto de mujer que no pudo ver el sol;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que antes que vuestras ollas noten el fuego vivo y crepitante, lo apague un vendaval.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que antes que sus ollas noten el fuego vivo y crepitante, lo apague un vendaval.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que sean cual babosa que al andar se deshace, como aborto de mujer que no pudo ver el sol;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Antes que vuestras ollas puedan sentir el fuego de los espinos, tanto los verdes como los que arden, los barrerá El con torbellino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Antes que vuestras ollas sientan las espinas, así vivos, así airados, los arrebatará Él con tempestad.
Spanish DHH 1996
que ardan como espinos antes que se den cuenta; que sean arrancados con furia, como hierba verde.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Antes que vuestras ollas sientan el fuego de las espinas, así vivos, así airado, los arrebate él con tempestad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Antes que vuestras ollas sientan el fuego de los espinos, Así vivos, así airados, los barrerá el torbellino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Antes que las ollas de ustedes puedan sentir el fuego de los espinos, Tanto los verdes como los que arden, los barrerá Él con torbellino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios raerá tanto a los viejos como a los jóvenes. Los destruirá más pronto de lo que tarda la olla en sentir el fuego de espinos en el fogón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios los barrerá a todos, tanto a jóvenes como a ancianos, más rápido de lo que se calienta una olla sobre espinos ardientes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que sin darse cuenta, ardan como espinos; que el viento los arrastre, estén verdes o secos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que antes de darse cuenta, ardan como espinos que se queman para calentar la olla. Que sean arrancados con enojo, como hierba mala entre la hierba buena.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Antes que sus ollas sientan la llama de los espinos, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Spanish RVA 1989
Antes que sus espinos produzcan espinas, con su ira los arrebatará cual vendaval.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Antes que sus espinos produzcan espinas, con su ira los arrebatará cual vendaval.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que antes de darse cuenta ardan como espinos! ¡Que aun con vida el viento los arrebate!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Antes que vuestras ollas sientan la llama de los espinos, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Antes que sus ollas sientan la llama de los espinos, así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Antes que vuestras ollas sientan la llama de los espinos, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Antes de que sepan lo que pasa, ¡hazlos que ardan como espinos! ¡Haz que el viento los arrastre, aunque todavía estén con vida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Antes de que la olla de espinos ardientes se caliente, sea que estén frescos o secos, Dios los esparcirá.