Psalms 59:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Acábalos con furor, acábalos, y no sean; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah).
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
P or el peccado de ſu boca, por la palabra de ſus labios, y ſean presos porsu soberuia: y cuenten de maldicion y de enflaquecimiento.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es pecadora su boca cuando hablan; que sean presos de su propia soberbia, de las maldiciones y mentiras que lanzan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Destrúyelos con tu ira; que no quede ninguno para que sepan que Dios domina en Jacob, hasta los confines de la tierra. [ Pausa ]
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Destrúyelos con tu ira; que no quede ninguno para que sepan que Dios domina en Jacob, hasta los confines de la tierra. [ Pausa ]
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es pecadora su boca cuando hablan; que sean presos de su propia soberbia, de las maldiciones y mentiras que lanzan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Acábalos en tu furor, acábalos, para que ya no existan; para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Acábalos con furor, acábalos, y dejen de ser; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
Spanish DHH 1996
¡Acábalos, acábalos con tu enojo! ¡Que dejen de existir! ¡Que se sepa que Dios es rey en Jacob y hasta lo último de la tierra!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Acábalos con furor, acábalos, y no sean; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah).
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Acábalos en indignación, acábalos para que no sean más, Y sépase hasta los confines de la tierra Que ’Elohim gobierna en Jacob! Selah
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Acába los en Tu furor, acába los, para que ya no existan; Para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob Hasta los confines de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Destrúyelos en tu ira. Aniquílalos, y sepan también las naciones que Dios reina en Israel y regirá por todo el mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Destrúyelos en tu enojo! ¡Arrásalos por completo! Entonces todo el mundo sabrá que Dios reina en Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
consúmelos en tu enojo; ¡consúmelos hasta que dejen de existir! Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob, y hasta los confines de la tierra. Selah
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Destrúyelos con toda tu furia, hasta que no quede nada de ellos. Entonces, todo el mundo sabrá que Dios gobierna sobre el pueblo de Jacob.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Acábalos con furor, acábalos, para que no existan más! ¡Sépase que Dios gobierna en Jacob hasta los confines de la tierra!
Spanish RVA 1989
Acábalos con furor; acábalos de modo que dejen de existir. Que se sepa que Dios domina en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Acábalos con furor; acábalos de modo que dejen de existir. Que se sepa que Dios domina en Jacob hasta los confines de la tierra. Selah
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Destrúyelos con tu furor! ¡Destrúyelos, y que dejen de existir! ¡Que sepan todos que Dios gobierna en Jacob y hasta los confines de la tierra!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Acábalos con furor, acábalos, y no sean: Y sepan que Dios domina en Jacob Hasta los fines de la tierra. (Selah).
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acábalos con furor, acábalos, para que no sean; Y sépase que Dios gobierna en Jacob Hasta los fines de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Acábalos con furor, acábalos, para que no existan más! ¡Sépase que Dios gobierna en Jacob hasta los confines de la tierra!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acábalos con furor, acábalos, para que no sean; Y sépase que Dios gobierna en Jacob Hasta los fines de la tierra. Selah
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, ¡destrúyelos con tu enojo! ¡Destrúyelos por completo! ¡Que se sepa en Israel y en todo el mundo que tú eres quien gobierna!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Destrúyelos con tu ira! ¡Destrúyelos completamente! ¡Entonces todos sabrán que Dios reina en Israel!