Psalms 59:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y yo cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia; porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Anden ellos vagabundos para comer: y ſi no ſe hartaren, murmúren.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vagabundean buscando comida, gruñen si no quedan saciados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero yo cantaré tu poder, al alba aclamaré tu amor, porque tú eres mi refugio, mi fortaleza en la angustia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero yo cantaré tu poder, al alba aclamaré tu amor, porque tú eres mi refugio, mi fortaleza en la angustia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vagabundean buscando comida, gruñen si no quedan saciados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero yo cantaré de tu poder; sí, gozoso cantaré por la mañana tu misericordia; porque tú has sido mi baluarte, y un refugio en el día de mi angustia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero yo cantaré de tu poder, y alabaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
Spanish DHH 1996
En cuanto a mí, te cantaré por la mañana; anunciaré a voz en cuello tu amor y tu poder. Pues tú has sido mi protección, mi refugio en momentos de angustia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y yo cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia; porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero yo cantaré de tu poder, Aclamaré de mañana tu miseri cordia, Porque fuiste mi alto refugio y amparo en el día de mi angustia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Pero yo cantaré de Tu poder; Sí, gozoso cantaré por la mañana Tu misericordia; Porque Tú has sido mi baluarte Y refugio en el día de mi angustia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En cuanto a mí, cada mañana cantaré de tu poder y misericordia. Porque tú has sido mi gran torre de refugio, sitio seguro en el día de mi angustia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cuanto a mí, yo cantaré de tu poder; cada mañana cantaré con alegría acerca de tu amor inagotable. Pues tú has sido mi refugio, un lugar seguro cuando estoy angustiado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero yo le cantaré a tu poder, y por la mañana alabaré tu amor; porque tú eres mi protector, mi refugio en momentos de angustia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero yo cantaré a tu poder, y por la mañana cantaré alegre alabando tu fiel amor; porque tú eres mi refugio, mi protección en tiempos de peligro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero yo cantaré de tu poder, alabaré de mañana tu misericordia, porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
Spanish RVA 1989
Pero yo cantaré a tu poder y alabaré de mañana tu misericordia; porque fuiste para mí un alto refugio y un amparo en el día de mi angustia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero yo cantaré a tu poder y alabaré de mañana tu misericordia; porque fuiste para mí un alto refugio y un amparo en el día de mi angustia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por mi parte, yo alabaré con salmos tu poder; por la mañana proclamaré tu misericordia, porque tú eres para mí una fortaleza, ¡eres mi refugio en momentos de angustia!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo empero cantaré tu fortaleza, Y loaré de mañana tu misericordia: Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero yo cantaré de tu poder, Y alabaré de mañana tu misericordia; Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero yo cantaré de tu poder, alabaré de mañana tu misericordia, porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero yo cantaré de tu poder, Y alabaré de mañana tu misericordia; Porque has sido mi amparo Y refugio en el día de mi angustia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo, por mi parte, te alabaré en la mañana por tu poder y por tu amor. Tú eres el Dios que me protege; tú eres el Dios que me ama. Por eso te cantaré himnos, porque eres mi fortaleza, porque has sido mi refugio en momentos de angustia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero yo cantaré de tu fuerza; en la mañana cantaré de alegría por tu gran amor. Porque tú has sido mi protección; mi lugar seguro en tiempos de problemas.