Psalms 6:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Al Vencedor: en Neginot sobre Seminit: Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al Vencedor: en Neginoth ſobre Seminith, Pſalmo de Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al maestro del coro; para instrumentos de cuerda; en octava. Salmo de David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor, no me reprendas airado, no me castigues con furia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor, no me reprendas airado, no me castigues con furia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al maestro del coro; para instrumentos de cuerda; en octava. Salmo de David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Para el director del coro; con instrumentos de cuerda, sobre una lira de ocho cuerdas. Salmo de David. SEÑOR, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu furor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh Jehová, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira.
Spanish DHH 1996
Del maestro de coro, con instrumentos de ocho cuerdas. Salmo de David. Señor, no me reprendas en tu enojo, ni me castigues en tu furor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh YHVH, no me reprendas en tu ira, Ni me castigues en tu ardiente indignación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
S eñor***, no me reprendas en Tu ira, Ni me castigues en Tu furor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡No, Señor! ¡no me castigues cuando estés enojado; no me reprendas en tu furor!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Señor, no me reprendas en tu enojo ni me disciplines en tu ira.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Sobre la octava. Salmo de David. No me reprendas, SEÑOR, en tu ira; no me castigues en tu furor.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, no me corrijas con enojo, no me castigues con furia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Señor, no me reprendas en tu enojo ni me castigues en tu ira.
Spanish RVA 1989
(Al músico principal. Con Neguinot. Sobre Seminit. Salmo de David) Oh Jehovah, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh SEÑOR, no me reprendas en tu furor ni me castigues en tu ira.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, no me reprendas en tu ira; no me castigues en tu enojo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová, no me reprendas en tu enojo, Ni me castigues con tu ira.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová, no me reprendas en tu enojo ni me castigues con tu ira.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová, no me reprendas en tu enojo, Ni me castigues con tu ira.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, ¡tenme compasión! No me reprendas cuando estés enojado ni me castigues cuando estés furioso, pues ya no me quedan fuerzas. Devuélveme la salud, pues todo el cuerpo me tiembla.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, por favor, no me condenes por causa de tu enojo hacia mi; por favor, no me castigues con tu ira.