Psalms 6:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua, no me reprehẽdas con tu furor: ni me castigues con tu yra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Señor, no me reprendas airado, no me castigues con furia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor, apiádate de mí que estoy débil; fortaléceme, pues me siento sin fuerzas
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor, apiádate de mí que estoy débil; fortaléceme, pues me siento sin fuerzas
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Señor, no me reprendas airado, no me castigues con furia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ten piedad de mí, SEÑOR, pues languidezco; sáname, SEÑOR, porque mis huesos se estremecen.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado; sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
Spanish DHH 1996
Señor, ten compasión de mí, pues he perdido mis fuerzas. Señor, devuélveme la salud, pues todo el cuerpo me tiembla.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque yo estoy debilitado; sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están conturbados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ten piedad de mí, oh YHVH, porque desfallezco! Sáname, oh YHVH, porque mis huesos se estremecen,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ten piedad de mí, S eñor***, porque estoy sin fuerza; Sáname, S eñor***, porque mis huesos se estremecen.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ten piedad de mí, oh Señor, porque soy débil. Sáname, pues mi cuerpo está en agonía,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ten compasión de mí, Señor, porque soy débil; sáname, Señor, porque mis huesos agonizan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tenme compasión, SEÑOR, porque desfallezco; sáname, SEÑOR, que un frío de muerte recorre mis huesos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ten compasión de mí SEÑOR, estoy enfermo. SEÑOR, sáname que estoy débil y me duele todo el cuerpo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ten misericordia de mí, Señor, porque estoy enfermo; sáname, Señor, porque mis huesos se estremecen.
Spanish RVA 1989
Ten misericordia de mí, oh Jehovah, porque desfallezco. Sáname, oh Jehovah, porque mis huesos están abatidos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, porque desfallezco. Sáname, oh SEÑOR, porque mis huesos están abatidos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, ten misericordia de mí, que estoy enfermo; sáname, pues todos mis huesos se estremecen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy enfermo; Sáname, oh Jehová, porque mis huesos se estremecen.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ten misericordia de mí, Jehová, porque estoy enfermo; sáname, Jehová, porque mis huesos se estremecen.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy enfermo; Sáname, oh Jehová, porque mis huesos se estremecen.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ten misericordia de mi, Señor, pique estoy débil; sáname, Señor, porque estoy enfermo hasta los huesos.