Psalms 60:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah.)
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heziste temblar la tierra, abristela; sana ſus quebraduras, porque titubea.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú haces temblar la tierra, la resquebrajas, ¡cierra sus grietas pues se está desmoronando!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
la bandera que diste a tus fieles fue para que huyeran ante los arqueros. [ Pausa ]
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
la bandera que diste a tus fieles fue para que huyeran ante los arqueros. [ Pausa ]
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú haces temblar la tierra, la resquebrajas, ¡cierra sus grietas pues se está desmoronando!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Has dado un estandarte a los que te temen, para que sea alzado por causa de la verdad. (Selah)
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Has dado bandera a los que te temen, que desplieguen por causa de la verdad. (Selah)
Spanish DHH 1996
¡da ahora una señal a los que te honran, para que escapen de las flechas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Has dado a los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah.)
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero a tus fieles has dado un estandarte, Para que sea desplegado por causa de la verdad,Selah
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Has dado un estandarte a los que te temen, Para que sea alzado por causa de la verdad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Levanta la bandera en señal de retirada para tus fieles, y podrán escapar de quienes los atacan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero has levantado un estandarte para los que te temen: un punto de reunión en medio del ataque.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Da a tus fieles la señal de retirada, para que puedan escapar de los arqueros. Selah
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Elevaste una bandera para los que te respetan, para que vuelvan a encontrarte y así poder evitar los arqueros del enemigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Has dado a los que te temen bandera que alcen por causa de la verdad.
Spanish RVA 1989
Has dado bandera a los que te temen, para que alcancen seguridad ante el arco. (Selah)
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Has dado bandera a los que te temen para que alcancen seguridad ante el arco. Selah
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Has dado a tus fieles la señal de retirada para que se libren de las flechas enemigas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Has dado á los que te temen bandera Que alcen por la verdad. (Selah.)
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Has dado a los que te temen bandera Que alcen por causa de la verdad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Has dado a los que te temen bandera que alcen por causa de la verdad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Has dado a los que te temen bandera Que alcen por causa de la verdad. Selah
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nosotros te somos fieles: ¡respóndenos! ¡Sálvanos con tu poder! ¡Dinos qué debemos hacer para escapar de las flechas! Así este pueblo que amas quedará a salvo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. Selah. ¡Rescata a los que amas!