Psalms 64:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Se afirman a sí mismos la palabra mala, tratan de esconder los lazos, y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para asaetear à escondidas àl perfecto: de presto lo asaetean, y no temen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
disparan a escondidas contra el inocente, le disparan por sorpresa sin temer nada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entre ellos se animan a hacer el mal, hablan de tender trampas ocultas diciendo: «¿Quién se dará cuenta?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entre ellos se animan a hacer el mal, hablan de tender trampas ocultas diciendo: «¿Quién se dará cuenta?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
disparan a escondidas contra el inocente, le disparan por sorpresa sin temer nada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se aferran en propósitos malignos; hablan de tender trampas en secreto, y dicen: ¿Quién las verá?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Obstinados en su inicuo designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish DHH 1996
Se animan entre sí a hacer lo malo; planean tender trampas escondidas y piensan que nadie podrá verlos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se afirman a sí mismos la palabra mala, tratan de esconder los lazos, y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se animan entre sí en sus malas obras; Planean en secreto tender trampas, y dicen: ¿Quién las verá?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se aferran en propósitos malignos; Hablan de tender trampas en secreto, Y dicen: «¿Quién las verá?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Unos a otros se animan a cometer el mal. Planean cómo poner sus trampas. «Aquí jamás las descubrirá», dicen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se animan unos a otros a hacer el mal y maquinan cómo tender sus trampas en secreto. «¿Quién se dará cuenta?», preguntan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Unos a otros se animan en sus planes impíos, calculan cómo tender sus trampas; y hasta dicen: «¿Quién las verá?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se animan unos a otros a hacer el mal. Planean juntos cómo tender sus trampas a los demás y están seguros de que nadie podrá descubrirlos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Obstinados en su perverso designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: «¿Quién los ha de ver?».
Spanish RVA 1989
Se alientan unos a otros en perverso designio, y planean esconder trampas. Dicen: "¿Quién nos ha de ver?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se alientan unos a otros en perverso designio y planean esconder trampas. Dicen: “¿Quién nos ha de ver?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
obstinados en cumplir sus inicuos designios, pretenden disimular sus trampas, creyendo que nadie los va a ver.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Obstinados en su perverso designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: «¿Quién los ha de ver?»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando hacen sus planes malvados, se animan los unos a los otros; piensan dónde esconder sus trampas, y creen que nadie las verá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Animan a otros a hacer el mal y conspiran sobre cómo engañar a las personas diciendo: “Nadie lo sabrá”.