Psalms 65:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Se visten los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Distilan ſobre las habitaciones del desierto: y los collados ſe ciñen de alegria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los pastos del desierto rezuman, tú ciñes de alegría los montes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
los prados se revisten de rebaños y los valles se cubren de grano y cantan gritando de alegría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
los prados se revisten de rebaños y los valles se cubren de grano y cantan gritando de alegría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los pastos del desierto rezuman, tú ciñes de alegría los montes,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las praderas se visten de rebaños, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, sí, cantan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los prados se visten de rebaños, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish DHH 1996
los llanos se cubren de rebaños, los valles se revisten de trigales; ¡todos cantan y gritan de alegría!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se visten los llanos de ovejas, y los valles se cubren de grano; dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los prados se adornan de rebaños, Los valles se cubren de grano, dan voces de júbilo, y cantan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las praderas se visten de rebaños, Y los valles se cubren de grano; Dan voces de júbilo, sí, cantan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los pastos se llenan de rebaños de ovejas, y una alfombra de trigo cubre los valles. Dan voces y cantan de alegría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los prados se visten con rebaños de ovejas, y los valles están alfombrados con grano. ¡Todos gritan y cantan de alegría!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pobladas de rebaños las praderas, y cubiertos los valles de trigales, cantan y lanzan voces de alegría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Multitudes de ovejas son su vestido y se cubren los valles de trigo, todos ellos cantan y gritan de alegría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se visten de manadas los llanos y los valles se cubren de grano; ¡dan voces de júbilo y aun cantan!
Spanish RVA 1989
Los prados se visten de rebaños y los valles se cubren de grano. Gritan de júbilo y cantan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los prados se visten de rebaños y los valles se cubren de grano. Gritan de júbilo y cantan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
los llanos se saturan de rebaños, y los valles se tapizan con trigales. ¡Todo canta y lanza gritos de júbilo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se visten de manadas los llanos, Y los valles se cubren de grano; Dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se visten de manadas los llanos y los valles se cubren de grano; ¡dan voces de júbilo y aun cantan!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se visten de manadas los llanos, Y los valles se cubren de grano; Dan voces de júbilo, y aun cantan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
las praderas se llenan de ovejas, y los valles se cubren de trigales. ¡Todo el mundo canta y lanza gritos de alegría!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los prados se cubren de rebaños de ovejas y los valles con campos de trigo. Todo canta de alegría triunfante.