Psalms 66:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque tú nos probaste, oh Dios; nos afinaste como se afina la plata.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque tu nos prouaste, ò Dios, afinaste nos, como ſe afina la plata.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú, Dios, nos pusiste a prueba, purificándonos como a la plata:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú, Dios, nos pusiste a prueba, purificándonos como a la plata:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú, Dios, nos pusiste a prueba, purificándonos como a la plata:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú, Dios, nos pusiste a prueba, purificándonos como a la plata:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque tú nos has probado, oh Dios; nos has refinado como se refina la plata.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque tú nos probaste, oh Dios: nos refinaste como se refina la plata.
Spanish DHH 1996
Dios nuestro, tú nos has puesto a prueba, ¡nos has purificado como a la plata!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque tú nos probaste, oh Dios; nos afinaste como se afina la plata.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú nos probaste, oh ’Elohim, Nos acrisolaste como se acrisola la plata.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Tú nos has probado, oh Dios; Nos has refinado como se refina la plata.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nos has puesto a prueba, nos has purificado, oh Señor, como a plata en el crisol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nos pusiste a prueba, oh Dios; nos purificaste como se purifica la plata.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú, oh Dios, nos has puesto a prueba; nos has purificado como a la plata.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios nos sometió a prueba; nos purificó como a la plata.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque tú, Dios, nos probaste; nos purificaste como se purifica la plata.
Spanish RVA 1989
Tú nos has probado, oh Dios; nos has purificado como se prueba la plata.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú nos has probado, oh Dios; nos has purificado como se prueba la plata.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, Dios nuestro, nos has puesto a prueba; nos has refinado como se refina la plata.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque tú nos probaste, oh Dios: Ensayástenos como se afina la plata.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque tú nos probaste, oh Dios: Ensayástenos como se afina la plata.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque tú nos probaste, oh Dios; Nos ensayaste como se afina la plata.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque tú, Dios, nos probaste; nos purificaste como se purifica la plata.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque tú nos probaste, oh Dios; Nos ensayaste como se afina la plata.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú, Dios mío, nos pusiste a prueba, para ver si éramos fieles.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios, tú nos has examinado, y nos has refinado como la plata.