Psalms 66:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos sacaste a abundancia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heziste subir varon ſobre nueſtra cabeça: entramos en fuego y en aguas, y sacastenos à hartura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
permitiste que sobre nosotros cabalgaran, tuvimos que atravesar agua y fuego, pero tú nos llevaste a la abundancia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
permitiste que sobre nosotros cabalgaran, tuvimos que atravesar agua y fuego, pero tú nos llevaste a la abundancia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
permitiste que sobre nosotros cabalgaran, tuvimos que atravesar agua y fuego, pero tú nos llevaste a la abundancia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
permitiste que sobre nosotros cabalgaran, tuvimos que atravesar agua y fuego, pero tú nos llevaste a la abundancia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y por el agua, pero tú nos sacaste a un lugar de abundancia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hombres hiciste cabalgar sobre nuestra cabeza; pasamos por el fuego y por el agua, pero nos sacaste a un lugar de abundancia.
Spanish DHH 1996
Dejaste que un cualquiera nos pisoteara; hemos pasado a través de agua y fuego, pero al fin nos has dado respiro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hiciste subir varón sobre nuestra cabeza; entramos en fuego y en aguas, y nos sacaste a abundancia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas, Pasamos por el fuego y por las aguas, Pero luego nos sacaste a la abun dancia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas; Pasamos por el fuego y por el agua, Pero Tú nos sacaste a un lugar de abundancia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Has enviado la caballería a pisotear nuestros cuerpos quebrantados; por incendio y por inundación hemos pasado. Pero al final nos has dado gran abundancia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego colocaste un líder sobre nosotros. Pasamos por el fuego y por la inundación, pero nos llevaste a un lugar de mucha abundancia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las caballerías nos han aplastado la cabeza; hemos pasado por el fuego y por el agua, pero al fin nos has dado un respiro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hiciste que cabalgaran hombres sobre nuestra cabeza, hemos pasado por el fuego y por el agua, pero al fin nos llevaste a la libertad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
permitiste que sobre nosotros cabalgaran. ¡Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos sacaste a la abundancia!
Spanish RVA 1989
Hiciste que los hombres cabalgaran encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero luego nos sacaste a abundancia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hiciste que los hombres cabalgaran encima de nuestra cabeza. Pasamos por el fuego y por el agua pero luego nos sacaste a abundancia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Caballos y jinetes han pasado sobre nosotros; hemos pasado por el fuego y por el agua, pero al final nos has llevado a la abundancia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacástenos á hartura.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hombres hiciste subir sobre nuestra cabeza; Entramos en fuego y en aguas, Y sacástenos á hartura.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza; Pasamos por el fuego y por el agua, Y nos sacaste a abundancia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza. ¡Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos sacaste a la abundancia!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza; Pasamos por el fuego y por el agua, Y nos sacaste a abundancia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Manadas enteras de caballos nos aplastaron la cabeza! Pasamos por el fuego, cruzamos por el agua, pero finalmente nos trajiste a esta tierra de abundancia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dejas que las personas nos pisoteen con rudeza; Hemos pasado por fuego e inundaciones, pero tú nos has traído a un lugar seguro.