Psalms 67:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
para que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios aya misericordia de noſotros, y nos bendiga: haga resplandecer ſu rostro ſobre noſotros. Selah.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que Dios tenga piedad y nos bendiga, que haga brillar su rostro sobre nosotros, [ Pausa ]
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que en la tierra se conozcan sus designios y en todas las naciones su salvación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que en la tierra se conozcan sus designios y en todas las naciones su salvación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que Dios tenga piedad y nos bendiga, que haga brillar su rostro sobre nosotros, [ Pausa ]
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que sea conocido en la tierra tu camino, entre todas las naciones tu salvación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para que sea conocido en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salvación.
Spanish DHH 1996
para que todas las naciones de la tierra conozcan tu voluntad y tu salvación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación entre todas las naciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Para que sea conocido en la tierra Tu camino, Entre todas las naciones Tu salvación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Que conozcan tus caminos por toda la tierra, y entre todas las naciones tu salvación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que se conozcan tus caminos en toda la tierra y tu poder salvador entre los pueblos por todas partes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que se conozcan en la tierra sus caminos, y entre todas las naciones su salvación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
para que todo el mundo te conozca, que todas las naciones sepan que tú das la salvación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que sea conocido en la tierra tu camino, en todas las naciones tu salvación.
Spanish RVA 1989
para que sea reconocido en la tierra tu camino, y en todas las naciones tu salvación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que sea reconocido en la tierra tu camino y en todas las naciones tu salvación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que sea reconocido en la tierra tu camino, y en todas las naciones tu salvación!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las gentes tu salud.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las naciones tu salvación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que tu camino sea conocido en la tierra, y en todas las naciones tu salvación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Para que sea conocido en la tierra tu camino, En todas las naciones tu salvación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
así todas las naciones del mundo conocerán tus enseñanzas y tu poder para salvar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.