Psalms 68:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Desde tu templo en Jerusalén; a ti ofrecerán los reyes dones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu Dios hà ordenado tu fuerça: cõfirma ò Dios loque has obrado en noſotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú, oh Dios, impón tu poder, el poder con el que nos favoreces.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A tu Templo en Jerusalén los reyes te llevan presentes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A tu Templo en Jerusalén los reyes te llevan presentes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú, oh Dios, impón tu poder, el poder con el que nos favoreces.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por causa de tu templo en Jerusalén te traerán presentes los reyes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por razón de tu templo en Jerusalén, los reyes te ofrecerán dones.
Spanish DHH 1996
Desde tu alto templo, en Jerusalén, a donde los reyes te traen regalos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Desde tu templo en Jerusalén; a ti ofrecerán los reyes dones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A causa de tu Templo en Jerusalem, los reyes te traerán tributo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por causa de Tu templo en Jerusalén Te traerán presentes los reyes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los reyes de la tierra traen sus ofrendas a tu templo de Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los reyes de la tierra traen tributo a tu templo en Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por causa de tu templo en Jerusalén los reyes te ofrecerán presentes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los reyes te traerán regalos a tu templo en Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por causa de tu templo, en Jerusalén, los reyes te ofrecerán dones.
Spanish RVA 1989
Por causa de tu templo en Jerusalén, los reyes te traerán obsequios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por causa de tu templo en Jerusalén los reyes te traerán obsequios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por causa de tu templo en Jerusalén los reyes te pagan tributo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por razón de tu templo en Jerusalén Los reyes te ofrecerán dones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por causa de tu Templo, en Jerusalén, los reyes te ofrecerán dones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por razón de tu templo en Jerusalén Los reyes te ofrecerán dones.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, por causa de tu templo los reyes te traen regalos a la ciudad de Jerusalén. Reprende a esa nación que vive solo para la guerra. Parece una fiera entre los juncos; es como una manada de toros, ¡parece una nación de terneros! Es tanta su ambición por las riquezas que hasta entre ellos se pelean. Egipto te enviará su bronce, y Etiopía te traerá regalos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los reyes te rinden tributo por tu Templo en Jerusalén.