Psalms 69:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Sácame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo enderreçaua mi oracion à ti, ò Iehoua; àl tiempo de la buena voluntad, ò Dios, por la multitud de tu misericordia me oye, por la verdad de tu salud.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero yo, Señor, te dirijo mi oración en el momento propicio. Oh Dios, por tu inmenso amor, respóndeme; por tu fidelidad, sálvame.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sácame del barro, que no me hunda; líbrame de mis enemigos y del seno de las aguas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sácame del barro, que no me hunda; líbrame de mis enemigos y del seno de las aguas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero yo, Señor, te dirijo mi oración en el momento propicio. Oh Dios, por tu inmenso amor, respóndeme; por tu fidelidad, sálvame.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sácame del cieno y no dejes que me hunda; sea yo librado de los que me odian, y de lo profundo de las aguas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sácame del lodo, y no sea yo sumergido; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas.
Spanish DHH 1996
¡No dejes que me hunda en el lodo! ¡Ponme a salvo de los que me odian y de las aguas profundas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sácame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sácame del lodo, y no dejes que me hunda; Sea yo libertado de los que me aborrecen, Y de las profundidades de las aguas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sácame del cieno y no dejes que me hunda; Sea yo librado de los que me odian, y de lo profundo de las aguas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sácame de este fango. No dejes que me hunda. Rescátame de los que me odian, y de estas profundas aguas en las que estoy.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Rescátame del lodo; ¡no dejes que me hunda aún más! Sálvame de aquellos que me odian y sácame de estas aguas profundas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sácame del fango; no permitas que me hunda. Líbrame de los que me odian, y de las aguas profundas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sácame del lodo, no dejes que me hunda; Líbrame de mis enemigos y de las aguas profundas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sácame del lodo y no sea yo sumergido; sea yo liberado de los que me aborrecen y de lo profundo de las aguas.
Spanish RVA 1989
Sácame del lodo; no sea yo sumergido. Sea yo librado de los que me aborrecen, y de las profundidades de las aguas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sácame del lodo; no sea yo sumergido. Sea yo librado de los que me aborrecen y de las profundidades de las aguas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Sácame del lodo! ¡No dejes que me hunda! ¡Líbrame de los que me odian, y de las aguas profundas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sácame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del profundo de las aguas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sácame del lodo, y no sea yo sumergido: Sea yo libertado de los que me aborrecen, y del profundo de las aguas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sácame del lodo, y no sea yo sumergido; Sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sácame del lodo y no sea yo sumergido; sea yo libertado de los que me aborrecen y de lo profundo de las aguas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sácame del lodo, y no sea yo sumergido; Sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Líbrame de los que me odian! ¡Sácame del barro en que me hundo! ¡Sácame de esta profunda corriente que me arrastra! Siento que me traga un remolino; ¡no me dejes morir!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por favor, rescátame del lodo, ¡no me dejes hundir! Sálvame de los que me odian y de hundirme en las aguas profundas.