Psalms 69:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El affrenta hà quebrantado mi coraçon, y he auido dolor: y he eſperado quien ſe compadecieſſe de mi, y no lo vuo; y conſoladores, y no hallé.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El insulto ha roto mi corazón y no tiene cura alguna; esperé consuelo pero no lo tuve, no encontré quien me confortara.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pusieron veneno en mi comida y apagaron mi sed con vinagre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pusieron veneno en mi comida y apagaron mi sed con vinagre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El insulto ha roto mi corazón y no tiene cura alguna; esperé consuelo pero no lo tuve, no encontré quien me confortara.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y por comida me dieron hiel, y para mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish DHH 1996
En mi comida pusieron veneno, y cuando tuve sed me dieron a beber vinagre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me pusieron además hiel por comida, Y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y por comida me dieron hiel, Y para mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Me dieron a comer veneno; para mi sed me brindaron vinagre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, de comida, me dan veneno y me ofrecen vino agrio para la sed.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Me dieron veneno en lugar de comida, vinagre cuando tuve sed.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me pusieron además hiel por comida y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish RVA 1989
Además, me dieron hiel en lugar de alimento, y para mi sed me dieron de beber vinagre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Además, me dieron hiel en lugar de alimento, y para mi sed me dieron de beber vinagre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando tuve hambre, me dieron ajenjo; cuando tuve sed, me dieron vinagre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pusiéronme además hiel por comida, Y en mi sed me dieron á beber vinagre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me pusieron además hiel por comida, Y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me pusieron además hiel por comida y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me pusieron además hiel por comida, Y en mi sed me dieron a beber vinagre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
cuando tuve hambre, me dieron a comer veneno; cuando tuve sed, me dieron a beber vinagre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En lugar de compadecerse de mi me dieron de comer hierbas amargas y vinagre para beber.