Psalms 69:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque por ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ſean auergonçados por mi, los que te eſperan, Señor Iehoua de los exercitos; no ſean confusos por mi los que te buscan, ò Dios de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que no se avergüencen por mi culpa quienes ponen en ti su esperanza, Dios mío, Señor del universo; que no se sonrojen por mi culpa quienes te buscan, Dios de Israel,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues por ti soporto la humillación y la vergüenza cubre mi rostro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues por ti soporto la humillación y la vergüenza cubre mi rostro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que no se avergüencen por mi culpa quienes ponen en ti su esperanza, Dios mío, Señor del universo; que no se sonrojen por mi culpa quienes te buscan, Dios de Israel,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues por amor de ti he sufrido vituperio; la ignominia ha cubierto mi rostro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish DHH 1996
Por ti he soportado ofensas; mi cara se ha cubierto de vergüenza;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque por ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque por tu causa he sufrido afrenta, Y la confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues por amor de Ti he sufrido insultos; La ignominia ha cubierto mi rostro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
aunque por tu causa sea yo objeto de maldición y mofa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues yo soporto insultos por amor a ti; tengo la humillación dibujada en todo mi rostro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por ti yo he sufrido insultos; mi rostro se ha cubierto de ignominia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por ti he soportado ofensas, mi cara se ha cubierto de deshonra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque por amor a ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish RVA 1989
Por tu causa he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi cara.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tu causa he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi cara.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por ti he sido objeto de insultos; ¡mi rostro se ha cubierto de confusión!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque por amor de ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque por amor de ti he sufrido afrenta; Confusión ha cubierto mi rostro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por ti he sido ofendido; ¡me arde la cara de vergüenza!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque por tu causa he soportado insultos y mi rostro refleja mi vergüenza.