Psalms 7:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua juzgará los pueblos: juzgame, ô Iehoua conforme à mi justicia y conforme à mi integridad venga ſobre mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Señor, haz justicia a los pueblos; júzgame, Señor, como mi rectitud merece, como corresponde a mi honradez.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Que acabe la maldad de los malvados! Fortalece a la persona recta, tú que sondeas el corazón y las entrañas, tú que eres un Dios justo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Que acabe la maldad de los malvados! Fortalece a la persona recta, tú que sondeas el corazón y las entrañas, tú que eres un Dios justo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Señor, haz justicia a los pueblos; júzgame, Señor, como mi rectitud merece, como corresponde a mi honradez.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Acabe la maldad de los impíos, mas establece tú al justo, pues el Dios justo prueba los corazones y las mentes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Termine ahora la maldad de los impíos, pero establece tú al justo; pues el Dios justo prueba la mente y el corazón.
Spanish DHH 1996
Dios justo, que examinas los pensamientos y los sentimientos más profundos, ¡pon fin a la maldad de los malvados, pero al hombre honrado manténlo firme!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Acábese ahora la maldad de los malvados, Y sea el recto firmemente establecido! Porque el Dios justo examina el corazón y los riñones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que se acabe la maldad de los impíos, pero establece Tú al justo, Porque el Dios justo prueba los corazones y las mentes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pon fin a toda maldad, Señor, y bendice a todos los que genuinamente te adoran porque tú, el justo Dios, miras hasta lo profundo del corazón de todo hombre y mujer, y examinas todas sus intenciones y pensamientos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Acaba con la maldad de los perversos, y defiende al justo. Pues tú miras lo profundo de la mente y del corazón, oh Dios justo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios justo, que examinas mente y corazón, acaba con la maldad de los malvados y mantén firme al que es justo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios justo, ¡que examinas nuestros pensamientos, y ves nuestros deseos, apoya al justo y que los perversos dejen de hacer el mal!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pon fin a la maldad de los malvados, mas establece tú al justo, porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.
Spanish RVA 1989
Acábese ya la maldad de los impíos, y establece al justo; pues el Dios justo pone a prueba los corazones y las conciencias.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Acábese ya la maldad de los impíos, y establece al justo; pues el Dios justo pone a prueba los corazones y las conciencias.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pon fin a la maldad de los perversos, pero mantén firme al hombre honrado, pues tú eres un Dios justo que examina el corazón y la mente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fenezca ahora la maldad de los inicuos, mas establece tú al justo; Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Termine ahora la maldad de los malvados, mas establece tú al justo, porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fenezca ahora la maldad de los inicuos, mas establece tú al justo; Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú eres un Dios justo, y conoces nuestros pensamientos: ¡acaba, pues, con los malvados, para que ya no hagan lo malo, pero dale tu apoyo a la gente honrada!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por favor, ponle fin a todo el mal hecho por los malvados. Vindica a los que hacen el bien, porque tú eres el Señor de justicia que examina las mentes y los corazones.