Psalms 70:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sean bueltos en pago de ſu verguẽça los que diz en, Hala, Hala.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
queden desolados por su infamia los que se burlan de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que en ti se alegren y se gocen todos cuantos te buscan; que los que anhelan tu salvación digan en todo momento: «¡Sea alabado el Señor!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que en ti se alegren y se gocen todos cuantos te buscan; que los que anhelan tu salvación digan en todo momento: «¡Sea alabado el Señor!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
queden desolados por su infamia los que se burlan de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan; que digan continuamente: ¡Engrandecido sea Dios! los que aman tu salvación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salvación: Engrandecido sea Dios.
Spanish DHH 1996
Pero que todos los que te buscan se llenen de alegría; que los que desean tu salvación digan siempre: “¡Dios es grande!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan! Y aquellos que aman tu salvación digan siempre: ¡Engrandecido sea ’Elohim!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan; Que digan continuamente: «¡Engrandecido sea Dios!», Los que aman Tu salvación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero a los seguidores de Dios, llénalos de gozo. Exclamen quienes aman su salvación: «¡Qué admirable Dios!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero que todos aquellos que te buscan estén llenos de alegría y de felicidad en ti. Que los que aman tu salvación griten una y otra vez: «¡Grande es Dios!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero que todos los que te buscan se alegren en ti y se regocijen; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Sea Dios exaltado!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero que los que buscan tu ayuda encuentren la felicidad. Que todos los que te aman puedan decir: «¡Qué grande es Dios!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan! Y digan siempre los que aman tu salvación: «¡Engrandecido sea Dios!».
Spanish RVA 1989
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. Digan siempre los que aman tu salvación: "¡Dios sea engrandecido!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. Digan siempre los que aman tu salvación: “¡Dios sea engrandecido!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero que se alegren en ti todos los que te buscan; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Grande es nuestro Dios!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, Y digan siempre los que aman tu salvación: Engrandecido sea Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan! Y digan siempre los que aman tu salvación: «¡Engrandecido sea Dios!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan, Y digan siempre los que aman tu salvación: Engrandecido sea Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero que se alegren y se pongan contentos todos los que te buscan. Que siempre reconozcan tu grandeza aquellos a quienes tú has salvado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero que Sean felices todos los que vienen a ti; que los que aman tu salvación siempre digan: “¡Cuán grande es Dios!”