Psalms 71:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Diziendo, Dios lo hà dexado: perseguid, y tomaldo, porque no ay quien lo libre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
diciendo: “Dios lo ha abandonado; persíganlo y denle alcance, que no hay quien lo salve”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
diciendo: «Dios lo ha abandonado; perseguidlo y dadle alcance, que no hay quien lo salve».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
diciendo: «Dios lo ha abandonado; persíganlo y denle alcance, que no hay quien lo salve».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
diciendo: “Dios lo ha abandonado; perseguidlo y dadle alcance, que no hay quien lo salve”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
diciendo: Dios lo ha desamparado; perseguidlo y apresadlo, pues no hay quien lo libre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguidle y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish DHH 1996
Dicen: “¡Perseguidle y atrapadlo, pues Dios lo ha abandonado y nadie puede salvarle!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Diciendo: Dios lo ha dejado; perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Diciendo: ’Elohim lo ha desampa rado, ¡Perseguidlo y prendedlo, pues no hay quien lo libre!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Diciendo: «Dios lo ha desamparado; Persíganlo y aprésenlo, pues no hay quien lo libre».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Y dicen: ¡Dios lo ha abandonado! Ahora le echaremos mano. No hay quien lo ayude».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dicen: «Dios lo ha abandonado. Vayamos y agarrémoslo, porque ahora nadie lo ayudará».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y dicen: «¡Dios lo ha abandonado! ¡Persíganlo y agárrenlo, que nadie lo rescatará!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mis enemigos dicen: «Él no tiene quién lo salve. Dios lo ha abandonado, ¡atrapémoslo!»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y dicen: «Dios lo ha desamparado; perseguidlo y tomadlo, porque no hay quien lo libre».
Spanish RVA 1989
diciendo: "Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y capturadlo, porque no hay quien lo libre."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
diciendo: “Dios lo ha abandonado. Persíganlo y captúrenlo, porque no hay quien lo libre”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y dicen: «Dios lo ha desamparado. ¡Persíganlo y atrápenlo, pues no tiene quien lo libre!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Diciendo: Dios lo ha dejado: Perseguid y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Diciendo: Dios lo ha desamparado; Perseguidle y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
diciendo: «Dios lo ha desamparado; perseguidlo y tomadlo, porque no hay quien lo libre.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Diciendo: Dios lo ha desamparado; Perseguidle y tomadle, porque no hay quien le libre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hasta ordenan a su gente que me persigan y me atrapen. Creen que me abandonaste, y que nadie podrá salvarme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos dicen: “Dios lo ha desechado. Vayamos a buscarlo porque no tiene a nadie que lo salve”.