Psalms 71:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste; de ti ha sido siempre mi alabanza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tu fueste el que me sacaste: de ti hà sido siempre mi ala bança.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desde el vientre materno en ti me apoyaba, del seno de mi madre me hiciste salir; tuya ha sido siempre mi alabanza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desde el vientre materno en ti me apoyaba, del seno de mi madre me hiciste salir; tuya ha sido siempre mi alabanza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desde el vientre materno en ti me apoyaba, del seno de mi madre me hiciste salir; tuya ha sido siempre mi alabanza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desde el vientre materno en ti me apoyaba, del seno de mi madre me hiciste salir; tuya ha sido siempre mi alabanza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De ti he recibido apoyo desde mi nacimiento; tú eres el que me sacó del seno de mi madre; para ti es continuamente mi alabanza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; de ti será siempre mi alabanza.
Spanish DHH 1996
Aún estaba yo en el vientre de mi madre y ya me apoyaba en ti. ¡Tú me hiciste nacer! ¡Siempre te alabaré!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por ti he sido sustentado desde el vientre; de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; de ti ha sido siempre mi alabanza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por ti he sido sustentado desde el vientre, Tú eres quien me sacó de las entrañas de mi madre, ¡De ti será mi alabanza perpetuamente!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De Ti he recibido apoyo desde mi nacimiento; Tú eres el que me sacó del seno de mi madre; Para Ti es de continuo mi alabanza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sí, tú me has acompañado desde que nací; desde el vientre de mi madre me has cuidado. ¡Razón tengo para estar alabándote siempre!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así es, estás conmigo desde mi nacimiento; me has cuidado desde el vientre de mi madre. ¡Con razón siempre te alabo!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De ti he dependido desde que nací; del vientre materno me hiciste nacer. ¡Por siempre te alabaré!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
He dependido de ti desde antes de nacer. Tú me has ayudado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Siempre te estoy alabando!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En ti he sido sustentado desde el vientre. Del vientre de mi madre tú fuiste el que me sacó; para ti será siempre mi alabanza.
Spanish RVA 1989
Por ti he sido sustentado desde el vientre; tú eres quien me sacó del seno de mi madre. Siempre será tuya mi alabanza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por ti he sido sustentado desde el vientre; tú eres quien me sacó del seno de mi madre. Siempre será tuya mi alabanza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Desde el vientre de mi madre me has sostenido; ¡tú me sacaste de las entrañas de mi madre, y para ti será siempre mi alabanza!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por ti he sido sustentado desde el vientre: De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: De ti será siempre mi alabanza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En ti he sido sustentado desde el vientre; De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; De ti será siempre mi alabanza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En ti he sido sustentado desde el vientre. Del vientre de mi madre tú fuiste el que me sacó; para ti será siempre mi alabanza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En ti he sido sustentado desde el vientre; De las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacó; De ti será siempre mi alabanza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
desde antes de nacer ya dependía de ti. ¡Fuiste tú quien me hizo nacer! ¡Por eso te alabaré siempre!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Desde que nací he dependido de ti y me has cuidado desde que estaba en el vientre de mi madre. ¡Por eso siempre te alabo!