Psalms 71:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No me deseches en el tiempo de la vejez: quando mi fuerça ſe acabáre, no me desampáres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No me rechaces en mi vejez, no me dejes cuando mi fuerza se pierde.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No me rechaces en mi vejez, no me dejes cuando mi fuerza se pierde.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No me rechaces en mi vejez, no me dejes cuando mi fuerza se pierde.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No me rechaces en mi vejez, no me dejes cuando mi fuerza se pierde.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No me rechaces en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando me falten las fuerzas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish DHH 1996
no me desprecies cuando ya sea viejo; no me abandones cuando ya no tenga fuerzas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No me deseches en el tiempo de la vejez, Ni me desampares cuando se agote mi vigor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No me rechaces en el tiempo de la vejez; No me desampares cuando me falten las fuerzas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y ahora, en mi vejez, no me eches a un lado. No me abandones ahora que las fuerzas me faltan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y ahora, en mi vejez, no me hagas a un lado; no me abandones cuando me faltan las fuerzas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No me rechaces cuando llegue a viejo; no me abandones cuando me falten las fuerzas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No me apartes de ti en mi vejez; no me abandones mientras voy perdiendo fuerzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabe, no me desampares,
Spanish RVA 1989
No me deseches en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando mi fuerza se acabe.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No me deseches en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando mi fuerza se acabe.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No me deseches cuando llegue a la vejez; no me desampares cuando mis fuerzas se acaben.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando mi fuerza se acabe, no me desampares,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No me deseches en el tiempo de la vejez; Cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No me desprecies cuando llegue yo a viejo; no me abandones cuando ya no tenga fuerzas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No me rechaces ahora que estoy envejeciendo. Cuando mi fuerza se acabe, por favor, no me abandones.