Psalms 73:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente los has pueſto en deslizaderos: hazerlos has caer en aſſolamiẽtos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque en verdad tú los colocas sobre una pendiente resbaladiza, los empujas a la ruina.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque en verdad tú los colocas sobre una pendiente resbaladiza, los empujas a la ruina.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque en verdad tú los colocas sobre una pendiente resbaladiza, los empujas a la ruina.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque en verdad tú los colocas sobre una pendiente resbaladiza, los empujas a la ruina.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente tú los pones en lugares resbaladizos; los arrojas a la destrucción.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Spanish DHH 1996
los has puesto en lugar resbaladizo y los empujas a la ruina.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente los has puesto en deslizaderos, Y harás que caigan en la destruc ción.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente Tú los pones en lugares resbaladizos; Los arrojas a la destrucción.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡En verdad, los has puesto en un camino resbaladizo y los empujarás por el borde del abismo y caerán en su destrucción.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En verdad, los pones en un camino resbaladizo y haces que se deslicen por el precipicio hacia su ruina.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En verdad, los has puesto en terreno resbaladizo, y los empujas a su propia destrucción.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se ve claramente que tú los has puesto al borde del peligro. Has hecho que fácilmente puedan caer y destruirse.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, los has puesto en terreno resbaladizo, los precipitas en la ruina.
Spanish RVA 1989
Ciertamente los has puesto en deslizaderos, y los harás caer en la decepción.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente los has puesto en deslizaderos y los harás caer en la decepción.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ah!, pero tú vas a hacerlos resbalar; vas a hacerlos caer en desgracia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente, los has puesto en deslizaderos, en asolamiento los harás caer.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; En asolamientos los harás caer.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios los ha puesto en peligro, y van hacia su propia desgracia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.